Феска инстинктивно вжалась Кайлу в бок. Обернувшись, она заметила, что среди людей в белых одеждах есть один маг. Он также держал на изготовку боевой пульсар.
Солнце уже встало из-за горизонта, пока еще высоко не поднялось, но уже начинало припекать, песок раскалялся. Сидеть было некомфортно, но резких движений в окружении вооруженных мужчин лучше не совершать.
Люди в белых одеждах что-то говорили на непонятном языке.
– Кто эти воины? – прошептала Феска своему учителю в ухо. – Чего они от нас хотят?
– Мы не понимаем вашу речь, – вместо ответа обратился к незнакомцам Кайл. – Кто вы? Что вам от нас нужно?!
Сквозь толпу вооруженных мужчин протиснулся высокий полный пожилой человек в расшитой серебром белой одежде. Он светло улыбался и, на первый взгляд, не представлял опасности.
– Так, значит, вы из Арконы! – произнес он на родном языке Фески и Кайла с небольшим певучим акцентом, но довольно гладко. – Меня зовут Реммао. И это мои люди вас так грубо разбудили, – с искренним сожалением на лице он кивнул на тонкую струйку крови на шее Фески. – Прошу за них прощения. Они бойцы и не обучены хорошим манерам… А я купец. Веду караван из Сиринаса в Норн. Мы собирались остановиться на отдых недалеко отсюда, когда заметили в первых лучах восходящего солнца странные отблески. Я отправил людей во главе с сопровождающим нас чародеем Магрибом посмотреть, что это такое. Они обнаружили вас. Вы спали очень крепко. И не похоже, что собирались пробуждаться с рассветом. Мы подумали, что оставлять вас дальше спать под лучами палящего солнца бесчеловечно. Оно печет очень-очень сильно. Магриб сказал, что ваша магическая защита не спасет от его лучей. Мы не знали – может быть, вы больны и вам нужна помощь. Решили разбудить. Кричали так громко, как могли, но вы и не думали просыпаться. Тогда Магриб предложил попробовать взломать вашу защиту, сказал, что маг, наложивший ее, обязательно проснется, если кто-то попытается атаковать. Но и это не пробудило вас. Надо сказать, что мой чародей в восхищении – он провозился около часа, прежде чем ему удалось рассеять наложенные вами чары. Говорит, что сам так не умеет, что защиту ставил истинный мастер.
На лице Кайла мелькнула едва заметная самодовольная усмешка, тут же сменившаяся хмуростью.
– Я действительно должен был проснуться, когда пытались атаковать защитный купол, – печально проговорил он.
– Не расстраивайтесь, – мягко улыбнулся Реммао. – Должно быть, вы очень устали накануне. Или вас свалил солнечный удар. Может быть, опустим оружие и поговорим в спокойной обстановке. Мы вовсе не хотим причинить вам вред. Сабли мои воины достали из осторожности. Мы ведь не знали, с кем имеем дело. И до сих пор, кстати, не знаем.
– Я Кайл Кар. Маг из Арконы. А это моя ученица – Феска Мортео, – проговорил Кайл, немного расслабившись, но не опуская пульсар. – Помощь нам не нужна – мы в порядке. Идем в Норн… Просто путешествуем. Хотим познакомиться с этой страной.
Реммао сказал вооруженным людям что-то на своем языке, и те наконец убрали сабли. А Магриб погасил боевой пульсар. После этого Реммао вновь обратился к Кайлу и Феске.
– Наша пустыня довольно опасное место, – произнес он. – Это обитель древней магии. В руинах старинных городов обитают мистические силы. А помимо этого несколько кочевых воинственных народов иногда нападают на караваны. Напрасно вы путешествуете в одиночку.
– Да, – согласился Кайл, рассеивая свой пульсар. – Мы уже пожалели об этом. Вчера пришлось столкнуться с вашей древней магией. Чудом выжили.
– Ну, – улыбнулся Реммао, – если вы идете в Норн, можете присоединиться к нам. В качестве оплаты приму от вас увлекательные истории и магическую защиту для нашего лагеря, подобную той, которую с таким трудом разрушил Магриб.
С этими словами купец покосился на своего чародея и сказал ему пару фраз на своем языке. Тот кивнул и что-то ответил.
– Еще Магриб просит научить его ставить такую защиту, – добавил Реммао.
– Мы согласны, – ответил Кайл.
– Чудесно! – кивнул купец, и лицо его приобрело довольное выражение. – Тогда добро пожаловать в наш лагерь. Днем мы обычно разворачиваем шатры и спим, а ночью, когда палящее солнце пустыни скрывается за горизонтом, отправляемся в путь. Пока вас будили, шатры уже успели поднять, а повара приготовили еду. Вы, наверное, голодны. Приглашаю вас в свой шатер на трапезу. Заодно расскажете, с какими опасностями вам пришлось столкнуться в нашей пустыне. Вид у вас довольно потрепанный…
– Мы имели неосторожность зайти в древние руины, – сказал Кайл, поднимаясь на ноги.
Все еще напуганная Феска последовала его примеру.
– Мы всегда стараемся обходить их стороной, – заметил Реммао, махнув своим людям разойтись. – И с чем вы там столкнулись?
– С живыми каменными статуями, – проговорил Кайл.
– Ого! – восхитился купец. – Есть легенда, что древние храмы охраняли каменные великаны. Должно быть, вы нашли один такой.
– Должно быть, – мрачно кивнул Кайл.