Читаем Злобный ветер полностью

— У меня было два кусочка наоборотного дерева. Я их потерял, но они упали куда-то сюда. Может, если вы их найдете, они изменят ваши таланты и…

Обе девушки завизжали от восторга.

— Огромное спасибо! — воскликнула Леай и чмокнула его в правое ухо.

— Просто гигантское спасибо! — поддержала сестру Адиана и чмокнула его в левое ухо.

И они убежали искать наоборотные щепки. Дэвид никогда бы не признался, но он совсем не был против их поцелуев. Он отправился дальше по своей тропинке.

Немного спустя он опять наткнулся на детей. Только на этот раз ими оказались девочка и мальчик.

— А я уже начал бояться, что все близнецы — девочки, — облегченно сказал он.

— В той части — так оно и есть, — ответил парень. — Дальше пойдут мальчики. А мы — переходная часть.

— А, ясно. Привет, меня зовут Дэвид. Я из Обыкновении. Я…

— Ты спасаешь Ксанф от урагана Весельчак, — продолжила его слова девочка.

— И скоро у вас все получится, — добавил мальчик.

Дэвид собрался было выдать что-нибудь длинное и красивое, вроде: откуда вы это знаете, если видите меня в первый раз? Но рот сообразил быстрее мозгов и выдал глупое:

— Э-э-э…

Парень с девчонкой улыбнулись.

— Извини, — развел руками мальчик. — Иногда мы забываем, что незнакомцы не знают нас так, как мы знаем их. Меня зовут Дежа, а это моя сестренка Вю. Мой талант — видеть будущее, а ее — прошлое. Так что, когда мы тебя увидели, наши таланты включились и рассказали нам все о твоем прошлом и будущем.

Вот так.

— Так значит, вы можете найти кентаврицу Чену?

— К сожалению, нет, — сказала Вю. — Мы не знаем, что происходит в настоящем. Но могу сказать, что твоя подруга очень волновалась, когда потеряла тебя.

— А я могу сказать, что она найдет тебя через пятнадцать с половиной минут, — добавил Дежа. — Потом ваше задание пойдет как по маслу.

— Если, конечно, волшебная пыль не искажает его ясновидение, — уточнила Вю. — В этой долине мы немного защищены от ее воздействия, поэтому здесь все как обычно. По могут случаться и отклонения. Но мы были рады узнать о твоем задании.

— Спасибо, — пробормотал Дэвид. — Пойду-ка поищу Чену.

— Скоро найдешь, — пообещал Дежа. — Желаем удачи.

Дэвид зашагал дальше. Появилась надпись «Тройня».

Значит, он наконец выбрался из части близняшек. Вроде полегчало.

Но он думал так до тех пор, пока не наткнулся на трех девиц. По-видимому, тройняшек. О нет! Он уже знал, что ему не сбежать, но все-таки решил попробовать. Он перешел на бег.

— Смотрите! Один мальчик! — сказала одна. — Давайте повеселимся с ним.

— Я не смешной, — запротестовал Дэвид, когда девицы направились к нему.

Они были уже довольно взрослыми. На таких он обычно смотрел тайком, как на прелести кентавриц. Тем более аккуратные попки этих девиц прикрывали чересчур короткие юбочки. Но Дэвид никак не мог сообразить, что они могли найти в нем забавного.

— Я просто Дэвид из Обыкновении.

— Обыкновен! — умилилась другая. — Нужно проверить, как на него действует наша магия.

— Плохо, — Дэвид отчаялся и остановился. Ему пришлось притормозить, иначе он просто врезался бы в одну из девиц, теперь преграждавшую ему дорогу.

— Сейчас мы это и выясним, — заявила третья. — Здравствуй, обыкновен Дэвид. Меня зовут Шерри. Мой талант — все уменьшать.

Она подошла и коснулась его плеча. Он вдруг стал в два раза меньше, чем обычно.

— Ты прав, мой талант почти не действует на тебя. Я хотела, чтобы ты стал гораздо меньше.

— Пожалуйста, отпустите меня, — запереживал Дэвид. Дежа сказал, что Чена скоро придет за ним, но не сказал, в каком он будет состоянии.

— Но мы еще не наигрались, — возразила вторая девушка. — Меня зовут Терри. Мой талант — все увеличивать.

Она коснулась его, и Дэвид стал в два раза больше, чем обычно.

— Ой! Правда! Я хотела сделать тебя гигантом, а ты и на огренка едва потянешь.

Дэвид сообразил, что его нынешние размеры позволяют ему просто перешагнуть через девиц. Но не оставаться же таким великаном!

— Я всего лишь хочу спасти Ксанф! — взмолился он.

— Тогда я лучше верну тебе нормальные размеры, — решила последняя из тройняшек. — Меня зовут Мерри, а возвращать настоящий размер — мой талант.

Она коснулась его ноги, и Дэвид уменьшился до нормального роста.

Обрадовавшись, он проскользнул мимо девиц и бросился бегом по тропинке.

— Приходи к нам еще! — крикнула Шерри ему вслед. — Мы знаем множество игр.

— Просто потрясающих! — добавила Терри.

— Для мужчины и трех женщин, — пояснила Мерри.

— Наверное, не без нарушения Взрослой Тайны! — прокричал он на бегу и, оглянувшись, с удовольствием увидел, что все трое подозрительно смотрят ему вслед.

Уже совсем скоро Чена наконец найдет его. Дэвид несся по тропинке, надеясь, что больше не встретит взбалмошных девиц.

Его остановил дикий вой. Казалось, как будто бы заскрипела давным-давно проржавевшая дверь. Или завыла голодная собака. Что бы это могло быть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги