Читаем Злодей полностью

Чем быстрее мы с этим покончим, тем скорее сможем прекратить наше общение. Ее изящное горло дернулось, когда она сглотнула. Персефона облизнула губы, взгляд голубых глаз опустился к моим губам.

– Пообедать, – снова повторила она. – Зачем еще мне здесь быть?

Я уперся рукой в стену над головой Персефоны, прижимаясь к ее телу и глядя ей в глаза. Я был порядочно выше нее, даже притом, что она надела новые туфли на каблуках.

– Я думаю, что ты пришла, потому что кое-что мне должна.

– Я выполняю все, на что подписалась. Живу в квартире, которую ты мне выделил. Я вся в твоем распоряжении. Не припоминаю, чтобы ты взял трубку и попросил скрепить наши брачные отношения. – Она выгнула бровь.

У нее были изящные брови. Я был бы не прочь, если бы эта ее черта тоже передалась нашим детям.

На самом деле, я был бы рад, если бы они во всем пошли в нее.

Во всем, кроме разбитого сердца.

И это показатель того, насколько высокого я о себе мнения.

– Упрашивать я не стану, – протянул я.

– Никто тебя об этом и не просит. Но если ты хочешь оказаться в моей постели, тебе придется соблюсти требуемые условия. Я не так много прошу.

Она была права, и меня это беспокоило, потому что по обыкновению именно я выступал прагматичным человеком в разговоре. В любом разговоре.

– Ты сейчас здесь, – заметил я.

Я был не в настроении заниматься сексом, но полагал, что в какой-то момент мне все равно придется с этим покончить.

Персефона улыбнулась, зажав леденец пухлыми, мучительно манящими к поцелуям губами.

– Мы не будем заниматься сексом в твоей уборной. У меня вообще-то есть чувство собственного достоинства.

– Уверена? – спросил я отчасти язвительно, а отчасти с надеждой. – До сих пор ты вела себя как пресловутая невеста из каталога брачного агентства. Нагнуться над туалетным столиком было бы проявлением вполне типичного для тебя поведения.

Она рассмеялась.

В самом деле, рассмеялась.

Откинув волосы на плечо, моя жена развернулась на каблуках.

– Пока, муженек.

Она уверенно зашагала к двери, источая пламя, сладость и искушение. Она прекрасно знала, что делает, и отлично с этим справлялась. Сейчас в ней не было ни капли робости или наивности.

Не привыкший к тому, чтобы женщины уходили, не спросив сперва разрешения, я наблюдал за происходящим с восхищением и раздражением. Мне еще никогда не приходилось придумывать, как удержать кого-то рядом. Обычно за меня это делали мой статус, власть и толстый кошелек.

Глядя, как она уходит, я почувствовал, будто меня чего-то лишили.

– Персефона! – рявкнул я.

Она остановилась.

– Повернись.

– Нет.

– Не вынуждай меня преподать тебе урок.

– Почему? – живо поинтересовалась она. – Я прилежная ученица. Хотя думаю, что сегодня я преподам тебе ценный урок. Если хочешь, чтобы я осталась, тебе придется вежливо меня попросить, а не приказывать.

Инстинкты подталкивали меня выразить ей пренебрежение. Поставить на место. Но это было бы поступком под влиянием эмоций, а я так не делал. Нормальный Киллиан – здравомыслящий Киллиан – уступил бы ей, чтобы получить желаемое, а потом избавился бы от нее.

Перепалки с женой ни на шаг не приблизят меня к победе. Или к рождению наследника.

Проглотив смачное ругательство, хотя сам не верил, что мог произнести его даже мысленно, а тем более вслух, я сделал вдох.

– Повернись, пожалуйста.

Персефона не спеша повернулась. И я впервые прочувствовал, как же ужасно находиться в чьей-то власти. От уязвимости собственного положения, меня чуть не затошнило.

Обрюхать ее и избавься. Ты будешь смеяться последним, когда она станет менять подгузники и воспитывать твоих будущих наследников, пока ты сам будешь глубоко в какой-нибудь французской светской львице.

– Хочешь со мной поужинать? – со злостью выпалил я.

– Да. – Ее улыбка была теплой, словно солнце, и многообещающей. – Сегодня вечером устроит?

– Сойдет.

– Почему бы мне самой не приготовить нам ужин?

Потому что он, скорее всего, будет несъедобным.

Но мне нужно фильтровать подобные мысли, по крайней мере, пока моя цель не будет достигнута. Перестать быть невыносимым – процесс обучения.

– У меня есть личный повар. Или можем заказать еду с доставкой.

Персефона помотала головой.

– Ничто не сравнится с едой, приготовленной на домашней кухне.

– А где, по-твоему, готовит мой повар? Уж не в туалете, – огрызнулся я.

Ну точно кривая обучения.

Она рассмеялась.

– Твой повар готовит не сердцем.

– К счастью, – нахмурился я, – это было бы негигиенично. У тебя есть какие-то предпочтения?

Ее взгляд опустился к моей промежности. По спине пронеслась горячая волна. Это все воздержание. Я не привык зависеть от чужой доступности.

Так вот на что похожа моногамия? Неудивительно, что в западных странах зашкаливает число разводов.

– Не беспокойся о моих предпочтениях. Просто позволь мне приготовить. У меня есть одно условие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавицы Бостона

Охотник
Охотник

ХантерЯ не хотел снова попасть в неприятности, ясно?Но это случилось.Поэтому отец приговорил меня к шести месяцам целомудрия, трезвости и невыносимой скуки под присмотром самой занудной девушки в Бостоне – Сейлор Бреннан.Надоедливая недотрога должна нянчиться с моей задницей, пока я учусь, чтобы проложить себе путь в нефтяной компании моей семьи.Но она не знает, что еще одна тропинка, которую я собираюсь протоптать, лежит к ее сердцу.СейлорЯ не хотела наниматься нянькой, понятно?Но сделка была слишком выгодной, чтобы от нее отказаться.Мне нужны связи и общественное признание, а Хантеру – воспитательница.Кроме того, что такое шесть месяцев?Я точно не влюблюсь в одного из самых красивых, харизматичных и богатых холостяков Бостона.Даже если придется потерять все, что у меня есть.

Л. Дж. Шэн

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика / Эротическая литература
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика