Но судьба отобрала у Эммы и эту покровительницу: графиня скончалась, рожая Миэлль. Женщина неизбежно заняла ее место и стала воспитывать девочку. Кроме Миэлль у нее никого не было. Она поклялась сделать все, чтобы защитить малышку – и у нее бы получилось, если бы не эта мерзкая женщина, забравшаяся в постель графа. С тех пор как мать Арьи появилась в поместье, не проходило ни дня, чтобы Эмма не проклинала ее. Все ради счастья драгоценной Миэлль.
Девочка, которая тихонько напевала и смотрела в окно кареты, предвкушая скорую встречу с Оскаром, вдруг оглянулась на Эмму.
– Кстати, что стало с тем кучером, которого выгнали? Как там его звали?
– Вы имеете в виду Электа?
Тот самый кучер, которого уволили после случая с каретой Арьи.
– Да, кажется, его. Его уже давненько выгнали, я беспокоюсь. Как он поживает?
– Все хорошо. Я позаботилась о том, чтобы никто ни о чем не узнал.
– А второй кучер?
– Яги нашел другую работу. Все же чистить конюшни очень тяжело.
– Эмма, ты лучше всех! – Миэлль тихо засмеялась. Это была сладкая и радушная улыбка, совсем как ее имя. – Ты заботишься обо всех, даже о никчемных кучерах… В последнее время я побаиваюсь Арьи.
– Побаиваетесь?
– С прошлого лета она ведет себя совсем по-другому. Это тревожит меня.
– Миледи…
Мрачное лицо Миэлль заставило сердце Эммы сжаться. Эта девочка не должна знать бед, она создана для того, чтобы улыбаться, как прекрасный цветок. Внезапный интерес Оскара к Арье заставил ее послать кучера, чтобы припугнуть ту. Однако эта лицемерная дура все испортила, призвав на свою сторону мать-блудницу.
А она – подумать только, из-за такой ерунды! – стала играть в судью. Ко всему прочему, отчитала всех слуг. Стоило вспомнить об этом снова, и у Эммы сжались кулаки от гнева. Благородная и уважаемая всеми семья Розентов уничтожалась этими ужасными женщинами – блудницей и ее дочерью.
– Очень скоро все разрешится.
– Правда?
– Да. Мы ведь приставили к ней Энни.
– Да, но Энни…
Девушка, которую с недавних пор подослали к Арье, с детства восхищалась, уважала и завидовала Миэлль. С самого раннего возраста, когда она только появилась в графском доме, ей внушали, насколько благородна ее хозяйка, – поэтому Энни всегда была рядом и смотрела на нее с благоговением.
Кроме того, девушкой было довольно легко управлять, учитывая ее тщеславие и жадность. Когда ей пообещали должность фрейлины, ее глаза загорелись, и она заявила, что готова следить за Арьей.
– Ты думаешь, она справится? Мне кажется, Энни с ней в последнее время сблизилась.
– Не стоит переживать, миледи. Она говорит, что просто пытается втереться к ней в доверие.
– Правда? Но… – Миэлль осеклась.
По правде говоря, Эмма тоже была обеспокоена тем, что Энни уж слишком хорошо притворялась подружкой Арьи. Возможно, ей стоило напомнить о будущем, которое она могла получить. Эмма изо всех сил старалась развеять тревоги Миэлль.
– Да. Энни рассказала мне, насколько ужасно окружение дочери блудницы. И что она каждый день запирается в комнате и часами красится и наряжается. Должно быть, пошла в свою мамашу.
– Хорошо, если так…
– Не волнуйтесь. Как только Энни немного освоится, я найду другую служанку, гораздо более умную, чем она, которая поставит непослушную девчонку на место.
– Отличная идея. Хорошо, что мы с тобой одного мнения, Эмма.
– Конечно, это просто замечательно.
Пока они болтали, карета плавно остановилась.
Через несколько минут ожидания в дверь кареты постучали. Миэлль вышла из экипажа и увидела перед собой дочь герцога Фредерика, которая радостно улыбалась ей.
– Миэлль!
– Исида!
Она была похожа на своего брата, но с более мягкими чертами лица. Исида всегда приводила Миэлль в восторг, поскольку напоминала ей Оскара в детстве.
С черными волосами, завязанными в косу, она была похожа на древнюю богиню из мифов, и Миэлль наклонилась, чтобы почтительно поприветствовать ее. В ответ Исида тоже присела в поклоне.
– Сколько мы уже не виделись? Простите, я была так занята, что не смогла приехать на ваш день рождения.
– Не стоит извиняться! Я была очень рада получить от вас подарок. Книга оказалась такой интересной, что я не смогла заснуть, пока не дочитала.
– Рада, что вам понравилось, леди Миэлль. – Исида взяла девушку за руку. – Проходите скорее! Новый повар замечательно готовит. Даже я, такая придира, стала очень много есть.
– Ничего себе! Должно быть, он действительно творит чудеса! Поскорее бы попробовать.
Несмотря на нетерпеливые слова, девушки медленно и не торопясь двинулись в сторону столовой. Исида не обманула – приготовленная еда пришлась Миэлль по вкусу. Ее обычно неспешные движения во время трапезы немного, но ускорились.
Но наедаться было нельзя, поэтому, оставив на тарелке часть порции, Миэлль промокнула губы салфеткой и огляделась по сторонам. Проницательная Исида поняла причину такого поведения и успокоила гостью:
– Я хотела немного побыть с вами наедине, поэтому попросила Оскара приехать попозже.
– Тогда он, должно быть, уже в пути?
– Думаю, да. Уверена, он будет здесь раньше, чем вы успеете оглянуться. А пока давайте немного поболтаем и выпьем чаю.