– На сто команд хватит. На каждую три десятка винтовок уходит, изготовили уже почти семь десятков «пулеметов», нынче и опробуем в бою, – недовольным голосом произнес Фок. – Но лучше нормальные пулеметы иметь, от «максима» пользы намного больше, чем от всех шести картечниц. Но за неимением гербовой будем писать на простой бумаге. А вам в каждый полк дивизии я передам по команде картечниц. Придам и два взвода, в первом – пара пулеметов, во втором – две морских скорострельных пушки. Дополнительно усилим, можно и так сказать, за потерю полка определенная компенсация будет.
Гернгросс помрачнел: передав 4-й полк на подкрепление бригады генерала Зыкова из 9-й дивизии, он надеялся на его возвращение обратно. А тут, как выяснилось, дело с концами, как в поговорке: что упало, то пропало. И что самое скверное, ничего в ответ не скажешь – командующий имеет право выдергивать полки из состава дивизий. Но чтобы такая импровизация стала фактической и постоянной, в то не верилось.
– Да не расстраивайтесь вы, Александр Алексеевич. Не в полку дело по большому счету. Моя дивизия также раздвоена: вторая бригада получила пятый полк, а первую принял генерал Горбатовский, со своим двадцать восьмым полком в нее переведенный из седьмой дивизии. Сейчас она пока именуется первой сводной Восточно-Сибирской стрелковой, а станет одиннадцатой, помяните мои слова потом. Зато было две дивизии и приданный полк, а стало три дивизии. Так что усиление в полтора раза при той же численности вышло. Я не смеюсь, наоборот. Вы уже заметили, что часть наших стрелков с арисаками?
– Да, видел на марше роту. Пешая охотничья команда, судя по всему, уж больно стрелки ловкие?
– Она и есть, только численность удвоили, по опыту боев в Бицзыво. Так что была пешая охотничья команда, а стала полнокровная егерская рота, как сто лет назад легкую пехоту именовали. Все три усиленных роты в батальон свели. Добавили дивизион из трех конно-охотничьих команд – тех конными егерями пока именуем, а там с названием в министерстве определяться будут. Но «охотников» нужно переименовывать, возвращать обратно «егерей», как раз по ним такие действия.
Фок остановился, поднял на Генгросса уставшие глаза. Тот слушал с интересом, который не пытался скрывать.
– Батальон с дивизионом свели в отряд, усилили батареей из четырех десантных пушек, которые флот передал. А еще при каждом отряде пулеметная команда с полудюжиной японских «гочкисов» да взвод саперов и две сотни китайских кули – носильщиков. Так что завтра егерей и проверим в бою – два таких отряда в обход пойдут и попробуют в тыл японцам выйти, перехватив дороги. Вы со своей дивизией одну японскую бригаду боем свяжете, генерал Кондратенко – другую, а дивизия генерала Горбатовского открытый фланг обхватит. Там у японцев только конные разъезды и пара пехотных рот в прикрытии стоят – фронт ведь растянут.
– Мне атаковать, когда обходящая колонна в тыл выйдет?
– Так точно, именно в тот момент, не раньше. И преследовать японцев энергично – у нас три дивизии, у них – одна, а потому столь удобный момент упускать нельзя. Вряд ли Оку ожидает, что от Артура сразу две дивизии подошли, а завтра и третья прибудет…
– Вы решились вывести все полевые войска из крепости?
– А нет иного варианта – бить так бить, и крепко ударить, всеми силами. Резервы в таких случаях копить и придерживать нельзя. Недаром великий Суворов говорил: идешь в бой, снимай коммуникацию!
Фок остановился, тяжело вздохнул – морщины на лице явственно прорезались. Возраст все же брал свое. Но голос был твердым:
– С вашей дивизией у нас четыре будет послезавтра. Даже если японцы резервы перебросят, то перевес в силах изрядный. Учтите, там самое слабое звено: пятая дивизия противника понесла большие потери при высадке в Бицзыво, и в ее полках фактически по два батальона, причем неполных. Потому Оку загнал ее на свой левый фланг, для демонстрации, ну и чтобы оттянуть наши силы. А потому вряд ли ожидает, что мы здесь нанесем главный удар квантунскими дивизиями. Восемь батальонов против сорока, с учетом наших егерей – самураи не выстоят, если действовать решительно и навязать им бой. – Голос Фока стал резким, даже жестким. – Главное – разнести фланг вдребезги, выйти в тыл. Штакельберг со своими тремя дивизиями – наковальня, мы – молот. Японцы, думаю, введут в бой резервы, но не полками, а батальонами. Таких сомнем с ходу, и одну дивизию с конницей сразу брошу на Дагушань, от нас до него сто верст. Нужно успеть, упредить японцев до высадки подкреплений – их транспорты отошли от корейских берегов…
– Совсем обнаглели и ничего не боятся. – Контр-адмирал Матусевич посмотрел на «европейский» город, посередине которого в небо взметнулся и вспух чудовищным грибом разрыв снаряда.