Читаем Зловещая тайна полностью

Она прошла по деревенской улице, не увидев никого, кроме нескольких женщин, прибирающих свои коттеджи, да старика с длинной белой бородой, сидевшего на скамейке у стены постоялого двора "Свинья и свисток". Кэролайн догадалась, что он, скорее всего, старейший житель деревни: такие были почти во всякой деревушке. Наверное, если вступить с ним в разговор, он мог бы рассказать ей что-нибудь интересное о замке Брекон и его обитателях. Она было решила попытаться, но передумала: не следовало привлекать к себе внимание местных жителей. Поэтому она скромно пошла дальше, пока, как и обещала ей Хэрриет, не добралась до огромных чугунных ворот, за которыми начиналась территория замка.

Ворота были очень высокими, и по обе их стороны возвышались колонны, увенчанные двумя гигантскими геральдическими львами, поддерживающими щиты.

Дальше шла стена, окружавшая парк, но, когда Кэролайн прошла немного вглубь, стена сменилась живой изгородью, которая шла вдоль ручья. Изгородь была невысокой, и еще через пятьдесят ярдов Кэролайн оказалась на месте, откуда замок был виден во всем своем великолепии.

Восхищенная открывшимся перед нею видом, Кэролайн перестала удивляться, что люди приезжают сюда издалека, чтобы полюбоваться на это зрелище. Две огромные нормандские башни вырисовывались на фоне неба. На одной из них был установлен флагшток, на котором на утреннем ветерке трепетал фиолетовый с малиновым флаг.

Замок был очень большим. Можно было разглядеть, что, хотя обращенная к ней сторона была построена в нормандском стиле, под стать двум башням, в нем были и полускрытые деревьями более поздние пристройки, тоже из серого камня, но совершенно другой архитектуры. Деревья создавали фон, на котором в полукружии рва, с северной стороны переходящего в озеро, отлично вырисовывался замок. Под аркой моста туда и сюда скользили лебеди: к глубокому изумлению Кэролайн, все они были черными. Они добавляли к пейзажу слегка мрачноватую ноту, да и вся атмосфера вокруг замка казалась довольно грозной и таинственной.

Возможно, это впечатление создавал плющ, обвившийся вокруг башен, возможно - сами башни, прочные и вызывающие со своими бойницами, создававшие впечатление угрюмой силы. Возможно, дело было в окнах дальней части замка, куда еще не добралось солнце: они казались темными настороженными глазами на фоне серого камня, окружавшего их.

Как бы то ни было, но вся картина представала необъяснимо и невыразимо угрожающей, и невольно Кэролайн охватила дрожь. Она почувствовала, что этот дом нельзя было назвать счастливым. Он был великолепен и величествен на холодный и властный манер, но в нем не было мягкого тепла много повидавших камней и дружелюбного гостеприимства, которое, казалось, источали другие дома, например, ее родной Мэндрейк или Сэйл-Парк, чудесная резиденция лорда Милборна.

Она долго стояла, глядя на замок, и вспоминала лорда Брекона, каким она видела его в последний раз: его глаза, заглянувшие в ее глаза, его губы, приближавшиеся к ее губам. Она снова пережила этот поцелуй, опаливший ее жаром, так что она никогда не сможет о нем забыть, и при каждом новом воспоминании сердце ее начинает биться сильнее и дыхание перехватывает...

С трудом Кэролайн вернулась к действительности и тут заметила, что совсем близко, на берегу ручья, служившего границей парка, стоит кибитка. Она взглянула на нее мимолетом, считая, что она принадлежит цыганам. Однако что-то остановило ее взгляд: кибитка выглядела гораздо наряднее, чем обычные кибитки цыган. Она была украшена резьбой и выкрашена алой и желтой краской, а ее обитатели, женщина, мальчик и двое маленьких ребятишек, казались удивительно опрятными.

Кэролайн без особого любопытства посмотрела на них и, еще раз взглянув на замок, собралась было вернуться обратно в дом священника, как вдруг услышала шум. Она обернулась и увидела, что по дороге идет человек, а рядом с ним - большой пес. Именно пес и привлек внимание Кэролайн: он яростно набросился на щенка фокстерьера, выбежавшего из одного из коттеджей, и укусил его - без всякого предупреждения и так сильно, что щенок, завизжав, бросился обратно в свой коттедж.

Задира пес был очень крупным, и порода эта была Кэролайн незнакома, но напоминала мастифа. К ее удивлению, человека, казалось, нисколько не смутила жестокость собаки, наоборот, двигаясь в сторону Кэролайн, он хохотал.

Незнакомец представлял собой довольно странное зрелище: его черная одежда порыжела от времени, старомодный сюртук с широкими полами доходил почти до колен. На седом парике сидела давно вышедшая из моды треуголка. Кружева, свисавшие из рукавов, прикрывая крупные кисти рук, были грязными, а когда он подошел поближе, Кэролайн увидела, что он горбат.

Чувствуя, что ни человек, ни его пес не доставят ей приятного знакомства, Кэролайн сошла подальше с дороги, заслонив лицо зонтиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы