Читаем Злые фантомы полностью

Кому-кому, а уж ей-то доверять можно!

Пока Агнеса помогала расставлять оборудование, Корделия с Бенджи ошивались в гостиной. Они обнаружили, что сейчас, когда им нечем заняться, им наедине как-то неловко. Разговор запинался и глох, будто старый мотор, требующий ремонта. Тот момент в ковчеге, когда Бенджи вроде как признался ей в своих чувствах, а она его вроде как отшила, теперь сказывался на каждом взгляде, которым они обменивались. В глубине души Корделии хотелось, чтобы этого никогда не случалось. И в то же время – чтобы он пригласил её снова.

– Я понимаю, что тебе неприятно тут находиться, – сказала наконец Корделия. – Но, по-моему, ты просто молодец, что взялся за это ради своей семьи.

– Ага, спасибо. За это в самом деле платят намного больше, чем за распихивание продуктов по пакетам.

Бенджи застенчиво улыбнулся.

– Ну и, знаешь, проводить каждую субботу с тобой не так уж ужасно. Несмотря на то что ты смахиваешь на богомола.

– Что-что? – переспросила Корделия, потом сообразила, что на ней до сих пор призрочки. Она сдёрнула их, покраснев от смущения, как раз когда Лорел спустилась по лестнице с такой же латунной трубочкой, как та, которую она использовала в ковчеге. Только сущность мистера Крамера была не синей, как у Гидеона, а насыщенно-коричневой, как свежевспаханная земля.

Они вернулись в фургон. Лорел отворила задние двери и нажала кнопку на стальном устройстве, привинченном к полу. Устройство распахнулось, как будто в каком-нибудь научно-фантастическом фильме. Наружу повалили клубы густого тумана.

– Ух ты, это морозильник с жидким азотом? – восторженно-недоверчиво спросила Агнеса. Другая девочка могла бы говорить таким тоном, если бы встретила на улице какого-нибудь рок-кумира, на которого она западает.

Лорел кивнула.

– Ты такой когда-нибудь видела вблизи?

– Нет, только мечтала!

– Ну, этот ещё малыш. Я тебе наш основной морозильник покажу, там, в посёлке. Вот это вообще отвал башки!

– Ой, не надо! – сказал Бенджи. – Как же Агнеса без башки-то будет?

– А зачем он вам? – спросила Корделия.

– На, пощупай, – сказала Лорел и протянула ей трубочку. Корделия удивлённо ахнула. Даже сквозь перчатки чувствовался исходящий от трубочки жар.

– Она тёплая! – сказала Корделия, передавая трубочку Агнесе.

– Это пока, – ответила Лорел. Она достала из бокового кармашка длинные, по локоть, резиновые перчатки и теперь их надевала. – Минут через десять страхотрубочка сделается такая горячая, что в руки не возьмёшь. Через полчаса она может сжечь пальцы до костей. А через час стеклянное окошечко лопнет, и призрак снова вырвется на волю.

Сперва дети уставились на Лорел, не веря собственным ушам. Потом Бенджи расхохотался.

– Страхотрубочка? – переспросил он.

– Ну, у неё есть и учёное название, но оно слишком длинное, язык сломаешь.

– И вы, значит, назвали эту штуку «страхотрубочкой»?

– Да не об этом речь! Как только мы изловили призрака, она начинает нагреваться. И если не снизить температуру, не пройдёт и часа, как трубочка расплавится. И они вырвутся обратно в мир живых.

– Ну да, логично, – сказала Агнеса. – Ведь призрак – это же чистая энергия, верно? Иначе как бы они могли заставлять свет мигать, а двери хлопать? В доме, где растревоженные молекулы свободно распространяются, это не проблема. Но если всю эту энергию запихнуть в замкнутое пространство объёмом… – Агнеса прикинула размеры трубочки, – полторы тысячи кубических сантиметров… Это всё равно что пытаться запихнуть огромный костёр в крохотную печурку.

Лорел, похоже, была изумлена.

– А ты очень умная для ребёнка.

– Я ещё и кексы печь умею!

Лорел благополучно убрала страхотрубочку в морозильник, и все снова сели в фургон.

– Совсем не так долго, как я думал! – заметил Бенджи. – Мы ещё успеем вернуться домой к обеду!

Лорел с улыбкой обернулась к нему.

– Ты что думаешь, мы уже отстрелялись?

<p>10</p><p>В гости</p>

После мистера Крамера они отловили ещё двух призраков. Первый был дядька, похожий на коммивояжёра, в канареечно-жёлтой спортивной куртке. Он непрерывно расхаживал взад-вперёд и беззвучно говорил что-то в невидимый телефон. Вторая была «роза». Она всё сидела и как будто бы вязала на спицах. Страхотуманы обоих призраков тоже были настолько разными, насколько это вообще возможно. Туман мужчины был грязным, мутным, точно выхлопные газы старого грузовика, а дух женщины был похож на пар из чайника.

– Эх, жалко, что я этих туманов сама не вижу! – сказала Агнеса в понедельник, за обедом в школьной столовой. – Но судя по тому, что вы мне рассказывали, похоже, цвет тумана отражает суть каждой личности. Гидеон был синий, потому что мечтал плавать по морям в своём ковчеге, а мистер Крамер был коричневый, потому что он фермер…

– Для каждого призрака свой, – сказал Бенджи. – Как и Свет.

Корделия кивнула. Она, против обыкновения, помалкивала, предпочитая не говорить, а слушать. «Вот, наконец-то всё как надо, – думала она, невольно улыбаясь. – Мы втроём помогаем призракам. Все вместе».

Однако Агнесу, похоже, весь день что-то беспокоило, и когда они собирали вещи, чтобы идти на пятый урок, она наконец выпалила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Тени

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей