Читаем Злые фантомы полностью

Дзынькнуло ещё два раза. Ещё два окна жизни разбились. На этот раз ещё ближе. Экранов стало меньше, в чулане сделалось темнее. Темнее и тише – хотя вой сверла охотно восполнял недостающий шум. Теперь Корделия слышала его совсем отчётливо – он приводил на ум самые неприятные моменты в стоматологическом кресле. Что-то холодное коснулось её губ: призрачные пальцы нащупывали, за что ухватиться, пытались добраться до зубов и взяться за работу…

Дзыньк!

И соседнее окно жизни почернело.

– Помогите! Помогите!

Дверь распахнулась. Корделия вылетела наружу, навстречу благословенному свету. Кто-то подхватил её. Жужжание бормашины – которое было уже близко, слишком близко – внезапно заглохло, отрезанное захлопнувшейся дверью.

– Ох, как ты вовремя! – сказала Корделия, обернувшись навстречу Бенджи.

И увидела Лорел.

<p>17</p><p>Предательство</p>

Не говоря ни слова, Лорел повела Корделию наверх. Кайл стоял, прислонясь к входной двери, скрестив руки на груди. Из чулана Корделия вырвалась, но всё равно она попалась.

Бенджи с Агнесой сидели на полу, повесив головы, словно родственники в больничном холле, ожидающие худшего. Как только Корделия поднялась по лестнице, тревога на их лицах сменилась облегчением. Агнеса крепко её обняла.

– Ты цела! – воскликнула она. – А то мы так переживали!

– Прости, Корди, – сказал Бенджи. – Мы не успевали добыть ключи, а твои сообщения нас перепугали, и мы решили, что рисковать нельзя. Мы им рассказали, что случилось.

– И правильно сделали, – кивнула Корделия. – Ещё бы несколько секунд, и… Честно говоря, я не знаю, что бы могло быть. Но я, наверно, больше никогда в жизни не пойду к зубному!

Раздался грохот. Лорел швырнула манекен из столовой в гостиную.

Корделия испустила вопль, который обеспечил бы ей главную роль в любом фильме ужасов.

– Ой, простите… – смутилась она. – День выдался тяжёлый…

Лорел швырнула ещё один манекен. Рука у манекена отломилась и покатилась по полу. Корделия понадеялась, что раз Лорел срывает зло на неодушевлённых предметах, это знак, что им ничего не будет.

– Чёрт бы побрал этого Кенни! – бросила Лорел, расправляясь с последним из манекенов. – Эти штуки ведь тут для того и стояли, чтобы отпугивать всех, кому не положено здесь находиться. Ну, потому что… манекены же! Но Кенни сюда таскается в обеденный перерыв, наряжает их, расставляет по-всякому… Приколист несчастный! Знаете, в каждом офисе есть свой Кенни.

Корделия этого не знала, но на всякий случай кивнула. Сейчас Лорел её пугала, и девочка готова была соглашаться со всем, что она скажет.

– Сядь! – велела Лорел, указывая на перевёрнутые ящики из-под молока, расставленные вокруг стола. – Все сядьте!

Ребята расселись на места, где только что сидели манекены. Корделия заглянула в карты, оставленные на столе, и увидела, что у её манекена флеш-рояль. Очевидно, Кенни был внимателен к деталям.

– Ну вот на кой все эти ненужные сложности, а? – досадливо фыркнула Лорел. – Что вам стоило просто заниматься своим делом и не лезть куда не просят? Теперь вы всё загубили!

– Что ты там видела-то? – спросил Бенджи у Корделии.

– Она превращает призраков в фантомов.

– Как? – спросила Агнеса, учёный до мозга костей.

– Это случайно вышло, – сказала Лорел. – «Приют теней», как вы знаете, был любимым детищем моего дедушки, а мне хотелось внести что-то своё, что-нибудь новенькое. И я придумала окна жизни.

Глаза у Лорел вспыхнули.

– В первый день, когда мы их включили, и Виктор нам сообщил, как они нравятся духам, дедушка мне сказал, что он никогда ещё мной так не гордился! И я думала, что это и всё. Просто небольшое развлечение, чтобы нашим обитателям было не скучно. Но тут они начали меняться. И я поняла, что случайно напала на что-то куда более важное, чем мне казалось.

Бенджи потряс головой, пытаясь разобраться в услышанном.

– То есть призраки смотрят видео, и от этого превращаются в фантомов?

Лорел расплылась в горделивой усмешке и кивнула. Теперь, когда ребята знали всю правду, ей, похоже, не терпелось поделиться подробностями своего открытия.

– Ну вы же знаете, как обычно призрак превращается в фантома, да? – спросила Лорел.

– От зависти, – сказала Корделия, которая решила больше не скрывать, как много ей известно. – Чем больше времени они проводят, обитая в мире живых, тем больше им хочется снова стать его частью. И в конце концов это заставляет их преобразиться. Это как болезнь.

– Молодец! – воскликнула Лорел. – Но у обычного, старомодного способа есть один минус. На это уходит целая вечность! Пятьдесят, шестьдесят, семьдесят лет. Может, даже столетия!

«Ага, значит, Элайджа всё же был прав», – подумала Корделия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Тени

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей