Читаем Злые фантомы полностью

Доктор Джил подалась ближе. Прядь седых волос прошла сквозь подбородок Корделии. Как будто снежный заряд ударил в лицо.

Кайл перестал напевать.

– Готово! – крикнул он.

И Корделию внезапно окружили десятки видео. Каждая стенка – и потолок тоже – оказалась окном жизни. Большую часть из них Корделия помнила по дому доктора Джил: тропический остров, заснятый с борта лодки; кто-то, приговаривающий «чух-чух-чух!», катая игрушечный паровозик мимо хлопающего в ладоши младенца; сама доктор Джил, кормящая жениха свадебным тортом в форме зуба. От мелькающих картинок голова шла кругом, какофония стояла оглушительная. Взгляд у призрака сделался блаженный: она переходила от стены к стене, упиваясь оцифрованными фрагментами своей жизни.

«Что же это такое?» – гадала Корделия. Она была очень рада, что доктор Джил совершенно о ней забыла, но вихрь изображений от этого не становился менее нервирующим.

Кто-то забарабанил в дверь.

– Корделия! – Это был Бенджи. Он вынужден был орать, чтобы перекричать видео. – Они ушли! Можешь выходить!

Корделия подёргала ручку. Она не двигалась. Бенджи попробовал со своей стороны – тоже ничего не вышло.

– Заперто! – воскликнул он. – Странно… А у меня было открыто. Погоди, дай-ка я попробую эти выключатели подёргать!

Окна жизни принялись гаснуть одно за другим. Доктор Джил издала беззвучный вопль ярости и угрожающе шагнула в сторону Корделии.

– Включи обратно! – завопила Корделия. – Включи обратно!

Видео включились снова. Доктор Джил немедленно отвлеклась.

– Наверно, ключ у Кайла! – сказала Корделия. – Тебе нужно его как-то добыть!

– Но зачем ему было запирать тебя там, если он не…

– Не знаю! Вытащи меня отсюда, и всё!

– Ладно, ладно, держись пока! Я схожу за Агнесой и посмотрю, что мы сможем сделать.

– Быстрей!

Корделия стала ждать. От этих роликов ей начало становиться дурно, поэтому она привалилась к стене и стала глядеть в пол. И ждать. Однако не слышать она не могла: десятки мгновений, сосуществующих одновременно, – стук бейсбольных бит, звуки оркестра, рёв толпы, собачий лай, хохот весёлых компаний… Корделия зажала уши. И продолжала ждать. «Быстрей, быстрей, быстрей, быстрей, ну быстрей же!!!» Ну, хоть доктор Джил пока что успокоилась. Корделия видела призрака только со спины, однако она стояла совершенно неподвижно – стояла и смотрела на девчушку, катающуюся на карусели.

«У неё что, шея вытягивается?»

Поначалу Корделия решила, будто это просто обман зрения из-за мелькающего освещения. Но нет: шея у доктора Джил и в самом деле сделалась на добрых шесть дюймов длиннее, чем раньше. И это было не единственное изменение. Вместо своего домашнего халата доктор Джил теперь была одета в белый лабораторный халат.

Корделия достала телефон и написала Бенджи:

«Происходит что-то странное вытащи меня отсюда НЕМЕДЛЕННО!»

Ролик с девчушкой сменился записью какой-то зубоврачебной процедуры. Корделия мельком увидела дёсны, текущую кровь и отвернулась. Вскоре она рискнула посмотреть ещё раз и обнаружила, что шея доктора Джил сделалась ещё длиннее. Она теперь была длиной почти в целый фут. Вид у доктора сделался совершенно нечеловеческий.

«Фантом, – подумала Корделия. – Она превращается в фантома!»

Девочка поползла вдоль стены, стараясь держаться как можно дальше, и заглянула доктору в лицо. Её голова колыхалась из стороны в сторону на вытянутой шее, точно воздушный шарик на ветру. По периметру её левой глазницы красовался ровный ряд крохотных зубок.

Корделия отползла на прежнее место в углу чулана и снова написала Бенджи. В новом сообщении восклицательных знаков было намного больше.

И снова стала ждать.

Доктор Джил не двигалась, однако окружавшее её розовое сияние начало тускнеть. Корделия подозревала, что когда оно угаснет совсем, трансформация в фантома завершится.

«Бенджи, скорей! Ну где же ты?!»

Она обеими руками крутанула дверную ручку – а вдруг со времени последней попытки у неё отросли суперспособности? – но ладони у неё так вспотели, что она даже ухватиться как следует не смогла. Довольно долго обе они не двигались – но наконец доктор Джил склонила голову набок, будто услышала какой-то отдалённый шум. Она медленно-медленно начала оборачиваться.

И тут у Корделии перед глазами всё расплылось. Она ничего не видела.

– Нет! – воскликнула она и стукнула по призрочкам кулаком, словно по заевшему торговому автомату. – Только не сейчас! Нет!

Голова пошла кругом. Ничего другого не оставалось.

Корделия сдёрнула призрочки.

Доктор Джил сделалась невидимой. Может быть, она по-прежнему стояла на месте. А может, и нет. Корделия прислушивалась изо всех сил, надеясь, что слух поможет ей понять, что происходит, и услышала какой-то непонятный новый звук, перекрывавший гам окон жизни. Корделия не сразу сообразила, что это, а когда наконец поняла, ей стало вдесятеро страшнее.

Это было жужжание бормашины.

Что-то дзынькнуло, словно камушек ударился в стекло. Окно жизни у неё над головой разлетелось вдребезги.

Корделия замолотила в дверь кулаками.

– Помогите! – заорала она во всю глотку. – Кто-нибудь! Помогите! Помогите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Тени

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей