Читаем Змеедева и Тургун-варвар полностью

Я улыбнулась им, потом посмотрела на Пламенного нага. Только сейчас поняла, что возле него находятся два трона поменьше. Сейчас — пустых. Я задумалась: для кого они предназначены?

Пламенный наг грациозным жестом указал на золотые сиденья, находившиеся справа от него.

— Прошу вас, дорогие гостьи, присаживайтесь.

Решив, что сейчас лучше ничего не спрашивать, мы с Лелаб молча сели. Ши-хан устроился рядом.

— Итак, уважаемые шаасы, — обратился он к нагам, — разрешите представить вам Ладу, последнюю дочь Чиу.

«М-да, — подумала я, — сомневаюсь, что последнюю. У этого хвостатого гада, судя по всему, дочек еще будет и будет».

Раздалось приветственное шипение. Глаза нагов смеялись. При этом не покидало чувство, что я вдруг оказалась в гостях у дальней, но крайне любимой родни.

— Уважаемую Лелаб вы и так знаете, — произнес Пламенный наг.

— Знаем, да уж, — подал голос рубиновый наг и бросил на Лелаб игривый взгляд. Она только фыркнула, сумев вложить в это фырканье все свое презрение и фразу: «Забудь, извращенец». В какой-то момент мне стало куда интереснее узнать, что у нее было с рубиновым красавцем, чем все это совещание. Ведь явно нас позвали не просто так.

— Ну, продолжим, — тем временем произнес Пламенный наг. — Алкубра прислал нам письмо, — тут коротко пояснил он для нас, — в котором сообщает, что желает посетить Ашша-дер-Шарсу.

— Да сожрет его ш-ш-шуару, — сказал кто-то из присутствующих, и я вздрогнула, услышав знакомое слово.

— Неплохо бы, — кивнул Пламенный. — Но пока что нам придется справляться своими силами. Однако не мне говорить, в каком состоянии сейчас народ. А Алкубра пробудил магию древней Йинары. При этом воззвал к тем, кого ни в коем случае нельзя оставлять живыми.

Я навострила уши. Ну-ка, кажется, сейчас будет что-то интересное.

— Знаем, — подал голос пожилой опаловый наг. — Только для этого необходимы сильные союзники.

— И они у нас будут, — твердо сказал Пламенный.

Из тени за его троном на свет вышел человек. Я стиснула зубы и посмотрела прямо в черные глаза появившегося.

Не то чтобы я его не ожидала тут видеть, но… Явно так не должен был выглядеть тот, у кого страшно болит голова.

И пусть Пламенный наг был нечеловечески прекрасен и одним своим видом мог вызвать дрожь, Тургун ни в чем не уступал ему.

Передо мной стоял не варвар-бродяга, встретившийся на пути в деревне змееловов. Синий плащ, расшитый золотом. Широкий кожаный пояс, усыпанный крупными сапфирами. Ножны с драгоценной отделкой, только рукоять меча — старая, хорошо мне знакомая. Роскошные шаровары, высокие кожаные сапоги с изящными пряжками из красновато-желтого металла.

Широкий обруч из серебра с овальным черным камнем придерживал непокорные пряди. Золотой нагрудник, чем-то напоминавший украшения древних египтян, прикрывал литые мышцы груди. На шее Тургуна была металлическая полоса, инкрустированная сапфирами и аквамаринами, соединявшаяся с нагрудником. От нее исходило едва уловимое темно-синее сияние.

«Солидно выглядит, — подумала я. — Кажется, я уже почти согласна стать его королевой. Это куда лучше, чем набедренная повязка».

— Что, милочка, — шепнула сидевшая рядом Лелаб, — представляешь своего красавца обнаженным и в одном ошейнике?

Я судорожно закашлялась и бросила быстрый взгляд на Тургуна. А что, это вполне идея! Главное, чтобы только он сам не прознал, а то выйдет очень некрасивая ситуация и в ошейнике окажусь я.

Кажется, он что-то почувствовал и хмуро посмотрел на меня. Я невинно захлопала ресницами. Лелаб с трудом сдерживала рвущийся наружу смешок. Он приподнял бровь, но я продолжала улыбаться, давая понять, что никаких крамольных мыслей относительно его прекрасного обнаженного тела в моей головушке даже не появлялось.

— Что ж, мне нравится направление, — тем временем произнес рубиновый наг. — Тургун, ты знаешь, что бесконечно уважаем в Ашша-дер-Шарсе, но сейчас…

Тургун сел на трон, находившийся справа от Пламенного. Ни капли не смущенный словами. Кажется, он вполне отдавал себе отчет в происходящем и был абсолютно уверен в собственных силах.

— Спасибо за доверие, Рарша. Мы обратим силу наших врагов против них же самих.

Рубиновый Рарша прищурил глаза. Я только сейчас рассмотрела, что они подобны огненным гранатам. Так. Что-то чем больше я тут нахожусь, тем сильнее ощущение, что это огромная лавка с драгоценностями. Вопрос один: как купить все и помереть от счастья?

— Думаешь, Данах и Элаза столь глупы? Они питаются проклятиями Йинары, как мы мясом на завтрак.

— Мясо — это правильно, — пробормотала Лелаб. — Мужчины должны есть мясо, иначе будет совсем беда.

Наги зашипели, однако она совершенно не смутилась и подмигнула опешившему Рарше. Тургун только довольно ухмыльнулся. Кажется, ему очень импонировала манера Лелаб делать то, что она считает нужным, и совершенно не смущаться.

— Так почему бы не отравить их пищу? — спросил Тургун.

В зале поднялся шум. Точнее, не совсем. Просто одновременно все уважаемые наги зашипели так, что по коже пробежали мурашки. Вообще-то я никогда не боялась змей, но тут стало не по себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азулу

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы