— Кровеносная система продолжает работать так, как это происходит у людей, но восстанавливаются они гораздо быстрее, и некоторые также получают в довесок нечеловеческие рефлексы.
— Но Питер не был привит от ликантропии. — Заметила я.
— Полагаю, именно поэтому врач и продолжает задавать вопросы.
Я задумалась.
— Вакцина — это же просто альтернативный вид ликантропии, так? Смысл в том, что они вроде как нейтрализуют друг друга.
— Да, и это, судя по всему, работает. Но если речь идет о превентивной вакцинации, то вероятность успеха где-то восемьдесят процентов, так что это не совсем ликантропия.
— Ого, восемьдесят процентов. Это хороший показатель. — Заметила я.
— Но Питера это не касается. — Сказал Бернардо.
— Нет, но… — Я посмотрела на Бекку. — Ты можешь пойти в ванную и закрыть за собой дверь? На минутку. Пожалуйста?
— Нет, но я пойду и подожду снаружи с дядей Отто. Скажу ему, что ты обсуждаешь тут взрослые вещи и скрываешь их от меня.
Я задумалась над тем, готова ли я доверить Олафу роль няньки, пусть даже на несколько минут, и решила, что готова. Если страх перед Эдуардом останавливал его от того, чтобы причинить вред мне, то и Бекка в безопасности.
— Хорошо, я буду через пару минут.
Она закатила глаза, открыла дверь и вышла, начав болтать с Олафом прямо на ходу, одновременно прикрывая за собой дверь. Ее тон был полон презрения:
— Она разговаривает с Бернардо, но Питер будет в порядке — вот что она мне говорит.
Я дождалась, пока дверь полностью закроется, и сказала в трубку:
— Я одна.
— Что ты такого хотела обсудить, чего не могла озвучить при Бекке? — Спросил Бернардо.
— Когда Питера ранили, один из наших телохранителей-веркрыс также был ранен. Циско серьезно пострадал — он скончался от ран, истекая кровью прямо на Питере.
— Хочешь сказать, что кровь веркрысы подействовала, как антидот?
— Да, скажи доктору, что когда на Питера напали, другое верживотное попыталось защитить его, но погибло, залив его своей кровью.
— Если врач спросит, откуда там взялось другое верживотное, что мне ответить?
— Преподнеси все так, чтобы Циско выглядел невинным свидетелем произошедшего. Или просто не отвечай. Или пусть Эдуард за тебя ответит. В конце концов, он там был.
— Как и Отто. — Заметил Бернардо.
— Я в курсе. Кстати, Отто Джеффрис получил приглашение на свадьбу с личной запиской от Донны.
— Чего? — Я была рада слышать, как он опешил. — Что было в записке?
— Что-то вроде пожелания скорейшего примирения между Тедом и Отто. Чтобы они проработали свои разногласия и помирились на свадьбе.
— Да ладно. — Выдохнул Бернардо.
— Ага, она так и сделала. Разве это не в ее стиле?
— Да, пожалуй.
— Но если бы Тед рассказал ей правду — что он боится Отто, и считает его опасным, этого бы не случилось. Ложь кусает нас за задницу.
— Донна не смогла удержать в тайне ваш псевдороман с Тедом. Ты серьезно думаешь, что она сдержала бы секрет такого масштаба?
— Нет. — Сказала я, потирая глаза, как будто чертовски устала. Я не должна чувствовать себя усталой, я же на отдыхе.
— Я расскажу Теду с Донной, что Отто сейчас в отеле. Удостоверюсь, что Тед понимает, что ему не надо бросать все и бежать спасать твою задницу, но если я расскажу ему о записке Донны, это спровоцирует конфликт.
— Делай то, что считаешь нужным.
— Я знаю, что он любит ее, и дети у нее потрясающие, но…
— Ага, я тоже не понимаю.
— Впрочем, я в принципе не планирую жениться и осесть, так что кто я такой, чтобы судить?
— А я планирую вступить в брак с большим количеством людей, чем допускает закон, так что придержу свое мнение при себе.
— Тед мне это представил несколько иначе.
— В смысле? — Спросила я.
— Сказал, что Донна тебе не нравится.
— Я никогда этого не говорила.
— Но это так. — Заметил Бернардо.
— А тебе она нравится? — Поинтересовалась я.
Он немного помолчал.
— Не особо, но Эдуард действительно любит ее. Прям очень сильно, по-настоящему.
— Большую часть времени она делает его счастливым. — Сказала я.
— У меня ни с кем ничего подобного не было. — Заметил Бернардо.
— Мне жаль.
— Эй, я не ищу мисс Правильно. Я всегда был из тех, кто ищет мисс Правильно-Прямо-Сейчас.
Это заставило меня рассмеяться.
— Я заметила это еще у бассейна.
— Я вижу доктора… пойду расскажу ему про твоего друга-веркрысу.
— Увидимся в больнице. — Сказала я.
— Ага. — Ответил он, и я услышала, как он что-то говорит врачу, прежде чем связь прервалась.
Я убрала телефон в задний карман, выпрямила спину, расправила плечи и вышла наружу — к Олафу и Бекке. Открыв дверь, я услышала, как моя названая племянница говорит:
— Я не знаю, встречается ли тетя Анита с дядей Бернардо. Никто из них не моногамен, так что это возможно.
Олаф посмотрел на меня, и в этих черных, глубоко посаженных глазах стояла ярость. Так много ярости, что она расплескалась по коридору, как порыв ветра, ошпаривающего равнины ада. Блядь. Мне следовало понять, что с таким уровнем контроля, обретенным в столь короткие сроки, он будет чертовски сильным сукиным сыном. Как будто он не был достаточно опасен до того, как превратился в верльва. Мне явно не нужна сцена ревности между ним и Бернардо.