Читаем Змей и Радуга. Удивительное путешествие гарвардского ученого в тайные общества гаитянского вуду, зомби и магии полностью

В ту ночь, пока Рашель и остальные отсыпались под крышей ночного клуба, я маялся, пытаясь понять, что же означает весь этот театр абсурда. Меня не удивила и не волновала осведомлённость Симона о моей деятельности. Мы не делали из неё секрета, и узнать о ней можно было от кого угодно. Меня смущал сам этот человек. Я не мог его упустить, но я его едва знал. В нём было какое-то ускользающее обаяние. Нечто первобытное, внушавшее страх. В туго натянутой на этот остов чёрной коже, казалось, скопилась вся мощь его племени. И если она, эта оболочка, лопнет – достанется всем людям по первое число. Вот что я чувствовал в ту ночь, как и при первом знакомстве, а на утро мои предчувствия подтвердились.

Группа людей из Петит Ривьер приехала за нами около полудня, но слухи о ней дошли ещё раньше. Мне было сказано, что на тамошнем кладбище не осталось ни косточки. Их было пятеро. Двое сидели в фургоне пикапа, один – в военной форме, вёл себя как начальник. Остальные трое по виду не отличались от горных крестьян. На голом черепе одного из них волос почти не было – профессиональная болезнь колдунов, «толкущих в ступе» смеси для зомби, как мне объяснили.

Эрар Симон направил нас в притвор своего храма. Переговоры шли через посредников, которые не представились. Произнеся в начале пару сухих фраз по делу, Эрар дал понять, что главный здесь он, и потом редко брал слово. В числе переговорщиков был какой-то военный чин, который опекал крестьян, хотя те говорили от своего имени. Тяжёлый креольский акцент выдавал их горское происхождение. Они утверждали, что у них в руках есть один зомби, и предлагали изготовить образец порошка. Мы торговались, а плешивый вожак заламывал цены так нагло, будто эти астрономические суммы уже были у него в руках. Двум его партнёрам происходящее было явно по душе, приседая на корточки, они подбадривали лысого. Когда я срезал цену, оба изображали на лицах праведный гнев.

Эрар Симон слушал нас молча, откинувшись на спинку кресла, с громадным животом, свисавшим до колен, не двигаясь с места. В пальцах правой руки тлела сигарета с ментолом, пальцы были неподвижны. Двум его партнёрам сценка была явно по душе. Он вёл переговоры, не проронив при этом ни слова. Наконец, устав от болтовни, он воздел обе руки и обратился к военному.

– Ну где оно? Тогда пусть приведут. Может быть, белый станет щедрее, увидев настоящего зомби.

Военный что-то сказал самому старшему из крестьян. После недолгой перебранки тот достал из пыльного мешка керамическую банку, обёрнутую красным шёлком. Эрар заржал, но в хохоте звучало раздражение.

– Не это, болваны, не это! Он в натуре хочет зомби увидеть!

Гневную отповедь его спутники поняли не сразу. Матерясь, он выставил всех нас за дверь. Селяне смылись, обладатели погон и чинов тоже проковыляли следом восвояси. Эрар, кум королю, с презрительным видом прошествовал обратно к себе в дом.

– Прикинь, белый! – сменило он гнев на милость, когда я его догнал. – Они хотели всучить тебе зомби-невидимку, потому что таможенная служба не пропустит зомби в натуре!

– Подождите, а… – начал было я выяснять, но недовольная гримаса на лице моего собеседника красноречиво сказала, что его окружают одни дебилы, и я из их числа.

– Три дня, – пообещал он снова. – Три. И ты это получишь. Езжай к себе.

Я снова хотел что-то сказать в ответ, но он махнул рукой. Его мелькнувшие в воздухе жирные пальцы отправили меня куда подальше.

«Значит, зомби существуют двух видов, – подумал я про себя. – Что ж, это совсем меняет дело».

Летом наравне с людьми по Гаити гуляют духи. Большую часть июля дороги заполонены паломниками. Мы отправились следом.

Выехав из Гонаива, мы с Рашелью спустились с гор на приморскую равнину, сперва проведав святые родники и грязевые ванны Сен-Жака, а затем пошли в селение под названием Лимонад[142], и на праздничный фестиваль в честь Святой Анны. Площадь переливалась мириадами красок, тысячи ряженых духами гостей бесновались. Всё вокруг казалось нереальным.

Нас увлекло толпой народа, едва мы вышли из джипа. Наши тела завертело в коллективном танце, в пульсирующем лабиринте прижатых друг к другу тел. Нас словно с трудом проталкивало по набитому до отвала кишечнику какого-то исполинского зверя. Потом мы почувствовали твёрдую землю под ногами. Это были ступени церкви, которая высилась пристанью над морем безумия.

Ещё не отойдя от прежних впечатлений, мы вошли в неф церкви, пока не понимая, что творится там внутри. А вокруг нас копошился паноптикум людских уродств и увечий, созванный на Мессу Инвалидов. Там были прокажённые с изуродованными лицами, а вернее, уже лиц лишённые, жертвы слоновой болезни с ногами толщиной с древесный ствол, десятки умирающих, которые сюда приползли со всех городов и весей страны за отпущением грехов и подаянием. Зрелище жуткое донельзя, от которого хотелось поскорее сбежать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика