— Ваше преосвященство, — пропыхтел стражник после того, как проволок меня ещё через одни широкие двери. — Вот человек, которого вы хотели видеть.
— Отпусти его, Микелотто.
Я был опущен на ещё один роскошный ковёр, и мне пришлось сжать зубы, чтобы сдержать невольный крик, когда мои ноги пронзила боль. Стражник встал у стены, и я сердечно ему кивнул, прежде чем перенести своё внимание на фигуру, сидящую за письменным столом.
— Надеюсь, вы простите меня, ваше преосвященство, — вежливо сказал я. — Боюсь, мне придётся немного посидеть, ибо если я попытаюсь подняться, то упаду.
Он устремил на меня задумчивый взгляд; я меж тем начал растирать сведённые судорогой мышцы бёдер. Передо мною был сейчас тот самый юноша, которого я видел и запомнил перед тем, как лишиться чувств: худое весёлое лицо, золотисто-рыжие волосы и чёрные проницательные глаза. Теперь, глядя на него с близкого расстояния, я мог определить, что ему, пожалуй, лет семнадцать, но он сидел, развалившись в своём резном кресле, как сидел бы взрослый мужчина — и к тому же хозяин всего и вся, что его окружало.
Он продолжал разглядывать меня с головы до ног, как разглядывают страдающую костным шпатом лошадь, которую, тем не менее, подумывают купить.
— Потрясающе, — сказал он наконец. — Клянусь Богом-отцом, у меня не вмещается в голове, как такой человек, как вы, смог убить одного здорового мужчину и ранить другого, а потом гнаться за ним через полгорода.
— А вы видели их потом, ваше превосходительство? Человека, которого я убил и второго, которого я догнал? — Отпираться было бессмысленно; меня поймали, можно сказать, на месте преступления.
— Я видел их, — отвечал он.
— Тогда вы наверняка знаете, как я это сделал.
— Я хочу, чтобы вы рассказали мне об этом сами, ибо одно дело — догадываться, а другое — знать точно.
Теперь настала моя очередь рассмотреть его с ног до головы. Он меж тем продолжал глядеть на меня с невозмутимостью леопарда, явно не имея ничего против того, что я разглядываю его. На нём было облачение епископа и изысканно украшенный серебряный крест, но больше я не увидел в нём ничего от служителя церкви.
— Первого я убил, всадив ему в горло нож, — сказал я наконец.
— Вы недостаточно высоки, чтобы дотянуться до его горла.
— Я метнул нож.
— Издали и в темноте? Это впечатляет.
— Да, — подтвердил я. Это
Юный епископ сложил пальцы домиком.
— А что вы собирались делать после того, как догоните его.
— Задать ему несколько вопросов. А потом перерезать ему горло.
— Даже если бы он дал вам все ответы?
— Да.
— На какие же вопросы вам так хотелось получить ответы?
Я молчал. Он улыбнулся, и на его смуглом лице блеснули белоснежные зубы.
— Речь шла либо о деньгах, либо о женщине. Других тем просто не бывает.
— О женщине, — сказал я.
— Полагаю, он отбил её у вас.
— Нет. Она была простой служанкой в таверне. Но они убили её, и за это я убил их.
— Почему?
Действительно, почему? Убийство, тюрьма, виселица — и всё это ради женщины, которую я даже не любил. История была бы куда интереснее, если бы я любил её — песни о мужчинах с разбитым сердцем и о том, как они отомстили за погибшую возлюбленную, всегда пользуются большой популярностью в тавернах. Но я не любил Анну, а она не любила меня — пройди ещё год, и вряд ли бы я помнил, как выглядело её лицо. Подобных лиц было слишком много, истомлённых, измученных и быстро стирающихся из памяти.
— Почему? — снова спросил молодой епископ.
— Потому что она была мне небезразлична, — ответил я. — Скажите, а что с этим охранником? Его зовут Никколо.
— Рана в его колене оказалась очень глубокой. Несмотря на все старания хирурга, она нагноилась. Охранник теперь бредит, и ему явно осталось недолго. Вы что, отравили клинок?
— Нет, порой даже карликам улыбается удача. — Я улыбнулся.
— Выходит, что вы убили двух из трёх убийц. — Епископ заметил мою улыбку. — Вы считаете, дело того стоило? Ведь из-за него вы оказались в тюрьме.
— Если бы мне удалось убить всех троих, то да. — Я не видел смысла ему лгать. Меня всё равно повесят, независимо от того, буду я петушиться или пресмыкаться, буду я говорить ему грубости или льстить. Я всё-таки умудрился встать, хотя мои ноги снова пронзила острая боль, и растёр стёртые запястья под стягивающей их верёвкой.
Епископ продолжал задумчиво меня разглядывать.
— Эти двое были не первыми, кого вы убили, — сказал он наконец. — Убивать вам не в новинку. Этот взгляд мне знаком.
— Наверное, вы, ваше превосходительство, часто его видите в зеркале?
Он рассмеялся.
— У вас змеиный язык. Удивляюсь, как вам его ещё не отрезали.
— Я и сам удивляюсь.
— Скольких человек вы убили?
— Четыре или пять.
— Из-за денег? Или из-за какой-то другой девушки из таверны?