Читаем Змей, охраняющий Шамбалу. 4-я книга полностью

Понимание в символическом ключе как стремление освободиться от оков невежества и греха более соответствует правильному пониманию очищения человека от греха в понимании термо. Однако при этом термо в понимании божественного огня очищает лишь каналы нади в понимании лазерной абляции, а в сферу нематериального ума проходит не канал нади, а канал сушумна.

Пока я примерно (условно) объясняю то, что канал сушумна замыкается чакрой сахасрара. Сама по себе чакра — это лишь узел или, по-другому, пучность звука, которую в восточных практиках изображают в виде колеса или диска фиолетового цвета с тысячью лепестков лотоса.

Понимание греха является «закрытыми воротами» для канала сушумна в месте его соединения с чакрой сахасрара. Более детально я опишу эту схему в дальнейшем, поскольку у меня пока нет доступа к знаниям, в виде нервных систем человека и его строения позвоночника.

Пока же с личного опыта я скажу то, что тапас в его максимальной форме до активации чакры сахасрара обуславливает к окунанию в воду тела практика и затем к раскаянию самого практикующего.

По временному промежутку випассаны это относится к последнему дню просветления.

В психиатрии активации чакры сахасрара соответствует термин «тахипсихия».

Поведение человека обусловлено и наличием стен вокруг человека, которые отражают исходящие от человека волны (звуковые колебания), и это вызывает явление резонанса.

При отсутствии стен сам конечный результат — просветление — невозможен. Но возможна реализация различных сверхспособностей человека (иддхи).

От раскаяния человека канал сушумна человека открывается. Важно при этом понять, что открытие канала сушумна не зависит от термо, не зависит от божественного огня, а зависит исключительно от работы сознания человека. Этот факт очень важен для практикующего вот почему.

На момент высшего психомоторного возбуждения ум человека зациклен на психотравмирующей ситуации.

Переключить внимание ума с психотравмирующей ситуации, вызывающей сострадание, на окунание своего физического тела в воду означает то, что вы выйдете из внутреннего сосредоточения во внешнюю деятельность ума, и это может обернуться для вас скачкой идей (скачки коня ветра в буддизме Тибета). Если вы попадете в ловушку скачки идей, то вы уже не сможете уйти во внутреннее сосредоточение для раскаяния и дальнейшей медитации. В результате, вашим результатом будет психическое расстройство.

В восточных практиках нет описания этого нужного и опасного момента, который может прервать медитацию на ее пике, ввиду необходимости окунания физического тела в воду.

Ранее я описывал с некоего источника действие в виде вхождения в воду в состоянии тапаса как метод оздоровления. Невидимый метод выздоровления заключается в сонохимическом действии, где в состоянии тапаса человек является источником ультразвука.

В отличие от восточных учений и практик, в «Лествице» указаны некоторые моменты, которые имеют место быть в психомоторном возбуждении, но без описания психомоторного возбуждения. Одним из таких моментов является навык покаяния в виде раскаяния и прошения прощения у своих братьев во время молитвенных собраний.

Однако сам навык описывается в «Лествице» «в отрыве» от окунания в воду своего физического тела.

В противовес практикующим на горе Афон, в теоретической части православия и христианства имеет место много обрядов с материальной водой.

В практике тапаса нет упоминания воды (обычной материальной воды), но есть упоминание очищения от греха. Я, со своей стороны, хоть и окунул свое физическое тело в ванну с водой, а затем раскаялся, но это получилось у меня спонтанно, без какого-либо предварительного разъяснения этого. Как сформулировать научение этому алгоритму кого-либо, я не знаю, за исключением предварительного навыка в виде окунания в воду физического тела (в ванной с водой, например), а затем выход из воды, не обтираясь полотенцем (для сохранения отрицательного заряда на теле), и затем раскаяния (мысленно перед каким-либо человеком, перед которым человек действительно виноват по субъективному пониманию практикующего). Такой навык окунания в воду можно и лучше всего практиковать на закате солнца.

При условии такого устойчивого навыка окунания в воду на закате солнца, а затем раскаяния, такой навык будет в точности соответствовать моему опыту.

Для корректности понимания добавлю, что сам результат раскаяния возможен лишь на пике психомоторного возбуждения (в христианстве — на пике Великого трепета), где в понимании восточных учений и практик именно этот результат и открывает канал сушумна и одновременно активирует чакру сахасрара. Субъективно, это ощущается так, как будто с вас сдернули шелковую простынь в районе макушки, а затем, по ощущению, эта шелковая простынь через секунду впархивает вовнутрь тела (чем-то это ощущение можно сравнить со слабой дрожью или ознобом) и еще раз через одну секунду как бы выпархивает из макушки головы.

Ровно таким образом открывается канал сушумна и активируется чакра сахасрара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература