Читаем Змея, крокодил и собака (ЛП) полностью

Виктор Лоре (1859 – 1946 гг.) – французский египтолог, знаменитый своими раскопками в Долине Царей. Гробница Аменхотепа Второго была открыта им в 1898 году. «Второй тайник мумий» – в западном боковом крыле шестиколонного зала за замурованной стеной лежали в неприкосновенности девять саркофагов с мумиями, которые Лоре обнаружил несколько позже.

Следует признать, что Э. Питерс достаточно вольно обращается с хронологией. Сопоставьте эти факты с рассказами о предыдущих событиях.

38


Сэр Уильям Мэттью Флиндерс Питри (Петри) (1853 —1942 гг.) — видный британский археолог, один из основоположников современной систематической египтологии, профессор Лондонского университета в 1892—1933 годах.

39


Учёные в области эпиграфики – науки о надписях.

40


Университетский Колледж – университет города Лондон, входящий в состав Лондонского университета. Основан в 1826 году.

41


Фрэнсис Луэллин Гриффит (1862 – 1934 гг.) – британский египтолог.

42


Дахабия – своеобразный «плавучий дом», разновидность плоскодонных полуторамачтовых парусно-гребных судов, использовавшихся для вояжей по реке Нил в 1820—1920 годах зажиточными европейцами.

43


Иштар – центральное женское божество аккадской мифологии: богиня плодородия и плотской любви, войны и распри, астральное божество.

44


Хатор – в египетской мифологии богиня неба, радости, любви, опьянения, материнства, плодородия, веселья и танцев. В поздние периоды древнеегипетской истории отождествлялась с Иштар. Из-за множества ипостасей порой является одновременно в нескольких, отсюда и название судна.

45


Хавара – древнеегипетский некрополь, расположенный в 6 км южнее Файюма.

46


Георг Эберс (1837 – 1898 гг.) – немецкий учёный-египтолог и писатель; папиролог, открывший в Луксоре зимой 1873-1874 древнеегипетский медицинский папирус середины XVI века до н. э.

47


Э. Питерс, как и в других своих романах, даёт своим персонажам имена действующих лиц из других литературных произведений. Леопольд Винси – герой романа Г. Р. Хаггарда «Она» («Аэша»).

48


Говард Картер (1874 – 1939 гг.) – английский археолог и египтолог.

49


Медум или Мейдум — египетский некрополь в мухафазе Бени-Суэйф, примерно в 100 км южнее современного Каира. Самым известным сооружением некрополя является Пирамида Медума.

50


Мастаба – здесь: гробница в Древнем Египте периодов Раннего и Древнего царств. Ещё одно её значение – каменная скамья (см. примечание 96).

51


Жорж Эмиль Жюль Даресси (1864 – 1938 гг.) – французский египтолог. Работал с 1887 года в Каире в Египетском музее.

52


Ахенатон (Эхнатон) – древнеегипетский фараон-реформатор из XVIII династии, известный до 5-го года своего правления как Аменхотеп IV. Он правил 17 лет и скончался приблизительно между 1336 и 1334 годами до н. э.

53


Имеется в виду принадлежность к определённому историческому периоду – судя по всему, не соответствующему мнению Сейса и Даресси.

54


Вади (сухое русло) – узкая долина с крутыми склонами в пустынях и полузасушливых регионах.

55


«Официальные» раскопки в Амарне под руководством Питри начались в 1891-92 гг. Царская гробница находится в так называемой Царской долине Амарны. По официальной версии истории, она предназначалась для фараона Эхнатона, принцессы Мекетатены, возможно, для королевы Тии и ещё для одного человека (в незаконченном участке) — возможно, для Нефертити.

56


Эжен Гребо (1846—1915 гг.) — французский египтолог, директор сначала булакского, а затем и нового Каирского египетского музея. Эмерсон терпеть его не может, считая шарлатаном и бездарностью.

57


Игра слов: в оригинале используется выражение «попасть в кипящую воду» – идиома, обозначающая крупные неприятности.

58


Эрнст Альфред Уоллис Бадж (1857 — 1934 гг.) — британский археолог, египтолог, филолог и востоковед, работавший в Британском музее и опубликовавший большое количество работ о Древнем Востоке.

59


Гастон Камиль Шарль Масперо (1846 — 1916 гг.) — французский египтолог. Ещё один человек в длинном списке тех, кого Эмерсон не переносит.

60


Chere madame – дорогая мадам (фр.)

61


См. первый роман – «Крокодил на песке».

62


Жак Жан Мари де Морган (1857 — 1924 гг.) — французский инженер, геолог, нумизмат, археолог, который вёл раскопки в Иране, Закавказье, Египте, Индии и других странах. См. третий роман – «Неугомонная мумия».

63


См. третий роман – «Неугомонная мумия».

64


Имеется в виду эпоха английской королевы Елизаветы Первой (Тюдор).

65


Нимруд – древний город в Месопотамии, на территории современного Ирака. Его руины находятся к юго-востоку от города Мосул, у реки Тигр.

66


Метрополитен-музей — один из крупнейших и четвёртый по посещаемости художественный музей мира. Расположен в Нью-Йорке, США.

67


Ком-Омбо — город на восточном берегу Нила в 50 км севернее Асуана и в 150 км от Луксора.

68


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы