Читаем Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды полностью

— Ну, — идет вдруг почему-то на попятную. — Дык это, двое же на тебя позарились, а значит, ты еще ничего.

С подозрением гляжу на эту хитрую морду, которая никогда ничего не говорит и не делает просто так.

— Колись, в чем дело, партизанка, — ухмыляюсь, уже привыкшая к ее матримониальным и иным хитрым планам.

— Ну зачем тебе худеть, красотка, — заискивающе прижимается, уговаривает. — Представь только, от каких вкусностей придется отказаться. Никаких тебе бисквитов, пирогов, ммм.

Хмыкаю. Понятно, откуда ноги растут. Ха! В общем, решила я на этот раз не комментировать ее страдания. Даже мысли все отбросила подальше. Пусть помучается, чертовка.

В общем, вернулась в реальность. Кое-как, с горем пополам, но я все же дотащила всё в кабинет. Туда, где уже имелись некоторые книги. Порывшись во всех этих талмудах, я выбрала три, которые были наиболее важными для меня на данный момент.

— Боже, сколько всего, — оглянула толщину каждого и застонала.

Встряхнула головой и настроилась на работу. А после началась бессонная ночь, так как книги имеют свойство увлекать, особенно, когда ты читаешь и понимаешь, что это все реальное, ты можешь столкнуться с этим за поворотом, а то и в своей таверне. Первой начала книгу о мире, проглотив ее удивительно быстро, поняла, как давно не брала в руки литературу. Провела любовно по корешку, с наслаждением вдыхая аромат старой бумаги. Это навевало мысли о доме, смешиваясь с устройством этого мира.

— Принеси отвар, Тиль, — голова начала немного побаливать, а саму меня тянуло в сон. — Нужно взбодриться.

В общем, приведя себя в бодрствующий вид, продолжила увлекательное чтиво. Ну-ка, что тут у нас.

Чего тут только не было написано. И про левитирующих магов, и про теории космоса, до которого местным добраться пока так и не удалось. Посмеиваясь, читала чужие гипотезы, попивая чаек и отвары. Только очнувшись, что занесло меня не в те дебри, снова сосредоточилась, выискивая наиболее полезные знания.

И среди книг нашлось то, что интересовало меня больше всего. Информация о магических артефактах, особых травах и даже животных. На глаза попалась небольшая книжка, будто словарик. Среди всех этих больших талмудов она привлекла мое внимание. К утру мозг просил пощады, и маленькая книга казалась более простой. Говорилось тут как раз о фамильярах. Даже дрыхнущая доселе Зинка заинтересованно поднимает голову.

“... Это существа, близкие к душе человека, являющиеся ее частичкой и своего рода отражением. Связка происходит на магическом уровне и закрепляется, как только хозяин дает имя своему фамильяру. Им может стать любое существо, наделенное магией или получившее резкий ее скачок”.

— Прочитала, Зинка? Прониклась? — усмехаюсь, щелкая ее по влажному носу. — Любая могла быть на твоем месте.

Она в ответ лишь обиженно фыркает, а я получаю удовлетворение. Не всё же ей меня цеплять. Но я всё равно задумалась, видимо, когда мы проходили сквозь портал, меня с Зиной реально связали. Посмотрела на диван, который стоял тут же. Пушистое бедствие ускакало и снова развалилось на нем кверху пузом и продолжила спокойно себе дрыхнуть. А я — читать.

“Фамильяр — это живой накопитель, перенимающий часть души владельца. Умрет душа, умрет и фамильяр. Существа практически не нуждаются в подпитке едой, их главный двигатель жизни — это магия хозяина. Сила фамильяра растет вместе с магией владельца”.

Снова отвлеклась, глядя на Зинку. Теперь понятно. Не такая уж и независимая белка, получается, а сколько гонору-то было. И что значит, еда ей не нужна?! А кто все запасы у меня в кладовке подъедает? Вот же хитрая!

Отложив эту книгу про фамильяров, я решила озаботиться этим вопросом позже. Кидаю взгляд на спокойно дрыхнущую белку, вздыхаю и решаю взяться за одну из самых сложных и важным тем, которые сейчас у меня в приоритете. В общем, зарылась я в поиски рас, которые меня сейчас интересовали больше всего. Первым и довольно быстро, к счастью, нашелся метаморф. Ну-ка, что тут у нас про них пишут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовой Беспредел

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы