Читаем Змеиное гнездо. Безумный маг полностью

Наверное, случись нечто подобное еще пару месяцев назад, она бы не помнила себя от изумления и с трудом могла бы справиться с бешено колотящимся сердцем. Теперь же, после всего пережитого, Ингрид ощущала лишь легкое волнение и недоумение. Может, это безумное беспокойство за Рудольфа притупило все эмоции? Получается, Конрад покинул дворец не ради дочери, а потому, что знал, где искать кронпринцессу. Не означает ли это, что задержать его все-таки придется? Конечно, предварительно выслушав его и саму Вильгельмину. Если, конечно, это она. Ингрид вспомнила Кьяру и поморщилась про себя.

– Идут, – одними губами тихо сказала генерал Фейербах.

– Генерал-регент? – услышала Ингрид низкий приятный голос Конрада. – У меня для вас хорошие новости.

Воскресший Корф на этот раз был одет не в белый вызывающий костюм, а в скромный серый колет и темные штаны. В уголках его губ пряталась самая настоящая теплая и радостная улыбка. И на коварного заговорщика он был похож меньше всего. Рядом с ним стояла живая и здоровая кронпринцесса в светлом старомодном платье. Точнее, это должна была быть кронпринцесса. Ингрид почувствовала себя неловко. Она, бывший офицер лейб-гвардии, конечно, знала в лицо наследницу престола, но не настолько, чтобы сейчас отличить ее от очень похожей самозванки. Ингрид посмотрела на довольного Конрада, потом на вероятную кронпринцессу. Пауза определенно затягивалась, но положение спасла склонившаяся генерал Фейербах:

– Ваше высочество. Мы рады приветствовать вас в добром здравии.

– Позвольте выразить нашу радость от вашего неожиданного возвращения, – вслед за ней склонилась Ингрид, лихорадочно соображая, что же ей делать.

– Спасибо, господа, – заговорила Вильгельмина. – Генерал-регент, прежде чем приступить к текущим делам, мне необходимо поговорить с вами. Приглашаю вас сопроводить меня до псарни.

Ингрид, ничем не высказав свое удивление, кивнула.

– С вашего позволения, я удалюсь, – проговорил все еще улыбающийся Конрад. – Я должен увидеть жену.

– Постойте, – вырвалось у Ингрид. – Я послала человека за вашей дочерью, герцог Конрад. Через неделю или немногим больше они будут в столице. Передайте это своей жене, – закончила она, почти убедив сама себя, что именно так все и будет. Рудольф выживет и вернется к ней.

Конрад секунду пристально смотрел на нее, а потом медленно наклонил голову.

– Я в долгу у вас, генерал-регент.

– Генерал Фейербах, проводите герцога Конрада, – распорядилась Ингрид.

Вот и пригодилась.

Они только успели дойти до псарни, как оттуда послышался множественный лай и оглушительный шум. Навстречу Ингрид выбежали борзые, кинулись к ней, сделали круг, а после бросились к ее спутнице и чуть не сбили ее с ног. Все последние сомнения Ингрид растворились в восторженном собачьем лае. Только кронпринцесса Вильгельмина могла вызвать такую реакцию. Борзые кружили рядом с ней, поднимались на задние лапы, терлись о ноги и подвывали, радостно вывалив свои длинные языки. Подросший щенок, подарок тусарского принца, сначала притормозил у ног Ингрид, опустился на задние лапы и настороженно приподнял уши, но затем, помотав головой, присоединился к своим собратьям.

Вильгельмина гладила собак и трепала их за длинными ушами, а вокруг умилялись и разводили руками изумленные псари.

– Сокол-то ваш тоже прилетел, ваше высочество, – сказал один из них, вытирая ладонью выступившие слезы. – И конь в конюшне дожидается.

Ингрид и сама была готова прослезиться, видя картину всеобщего счастья. Однако Вильгельмина позвала ее сюда точно не за этим.

– Мы оба пошли на риск, генерал-регент, – сказала принцесса, когда собачьи восторги немного улеглись, а псари разошлись по своим делам. – И он себя оправдал.

– О чем вы, ваше высочество? – кашлянула Ингрид.

Вильгельмина потрепала борзую за мохнатый бок и подняла глаза.

– Вы пришли сюда, не будучи уверенной в том, что кузен Конрад привел не самозванку и не приготовил вам ловушку. А я пригласила вас, не зная, как вы ко мне относитесь.

А Вильгельмина, оказывается, не так уж глупа и ограничена, как рассказывали о ней многие придворные. Или она, как и сама Ингрид, прошла через известные ей одной испытания и изменилась. В любом случае, государство только выигрывало. Фредерика была мудрой и сильной королевой, пусть ее дочь окажется такой же.

– Все семьи, к которым я принадлежу, всегда были верны короне, ваше высочество, и останутся таковыми навсегда, – ответила Ингрид. – Заговорщики, кем бы они ни были, получат свое.

Кронпринцесса выпрямилась, взгляд ее был задумчив.

– Я знаю только, что герцоги Морской Длани непричастны к заговору. А герцог Зигфрид станет моим мужем, как только найдется.

– Поздравляю, ваше высочество, – откликнулась Ингрид прежде, чем удивиться. Ледяной светловолосый герцог станет принцем-консортом Илеханда. И как ему только это удалось? Ингрид вдруг вспомнила последнюю часть фразы Вильгельмины. – Что значит, найдется?

– Нам предстоит проделать большую работу, генерал-регент, – сильно сжала губы принцесса. – Мы должны объединить все, что нам известно, найти моего жениха и наказать всех виновных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиное гнездо

Тень заговора
Тень заговора

Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды. Кто виноват в случившихся неприятностях, как все исправить, и при чем здесь магические Башни? Приключения, любовь, интриги и магия в первом романе дилогии "Змеиное гнездо" — "Тень заговора".

Злата Иволга

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы