Читаем Змеиное море полностью

– Так-так, и кто же это? – Существо говорило по-альтански, низким свистящим голосом. Отчего-то, когда Лун его услышал, шипы на его загривке встали дыбом. Доносившийся до него запах отдавал тухлятиной, что было необычно для любого водного создания. Это существо было хищником. – Любопытный земной обитатель пришел поговорить со старым Нобентом?

– Можно сказать и так. – Лун присел на корточки, так что его голова оказалась на уровне головы Нобента. Отсюда он смог лучше разглядеть лицо водного странника. Тот был похож на земного обитателя с серой и грубой кожей, такой же на вид, как рога, росшие из его тела. Похожие наросты были у него над глазами, на щеках, выступали по ободу его затылка. Однако не наросты и не серый цвет вызывали у Луна отвращение. Утес тоже был серым и немного узловатым, хотя и не настолько. Но от этого существа исходила угроза. – Мне нужно узнать, живут ли в море земные создания, которые могут добраться до этого берега.

Нобент подался вперед. Краем зрения Лун заметил, что внешние ветви лодки чуть шевельнулись. Нобент улыбнулся, нарочно демонстрируя беззубый рот. Если он действительно так жил, плавая по поверхности моря, значит, в нижней части мшистого днища, поддерживавшего его верхние конечности, мог быть второй рот. «Верхний для разговоров, нижний для пищи», – подумал Лун. Он видал вещи и постраннее. Ветви казались жесткими, но он был готов поспорить, что они могли гнуться наружу, хватать добычу и утаскивать ее под воду. Очевидно, кеки не боялись этого существа, но в их тщедушных тельцах почти не было мяса. Водный странник произнес:

– Старый Нобент плохо слышит. Подойди ближе.

«Ой, да неужели», – подумал Лун.

– И что, это действительно работает?

Нобент нерешительно помедлил, и почему-то Лун подумал, что «старый Нобент» был вовсе не так уж стар. Губы водного странника насмешливо изогнулись.

– Ты ведь не боишься старого Нобента? Нобент не страшный.

А еще Нобент был раздражающе упертым. «Это может продолжаться вечно». Лун преобразился, ощетинился шипами и наполовину расправил крылья.

– Зато я страшный.

Испуганно зарычав, Нобент отшатнулся. Вся его «лодка» покачнулась, расплескав воду по причалу. Лун равнодушно стряхнул капли с когтей. А затем спокойно сказал:

– Я сейчас не голоден.

Нобент подобрался, притянул к себе ветви, сложив их вокруг себя в защитную клетку.

– Чего ты хочешь?

– Ты уже знаешь, чего я хочу. Расскажи мне о земных созданиях, которые живут в море. Там есть острова? Города, торговцы? Они приходят к этому берегу?

Нобент чуть подался вперед, и на его лице проступило лукавое, жадное выражение.

– Ты Скверн? Я слышал о Сквернах. Тебе нужны мореходы? Я помогу.

Лун сдержал порыв прыгнуть вперед и оторвать Нобенту голову. Страх перед Сквернами преследовал его большую часть жизни. Все Скверны были оборотнями с черной чешуей, и владыки Сквернов сильно походили на консортов раксура. Что хуже, однажды Лун думал, что он сам – Скверн, и он до сих пор, много циклов спустя, расплачивался за то краткое заблуждение, чуть не погубившее его. Он напряженно произнес:

– Если бы я был Скверном, то принял бы твою помощь, а затем все равно бы тебя сожрал. Расскажи мне о мореходах.

Нобент устроился на мшистой подстилке, и его ветви немного расслабились.

– Мореходы сюда не ходят. Они боятся леса. – С чувством уязвленного достоинства он продолжил: – Кеки продают мне свои камыши и эдиловые лозы, а я продаю их мореходам.

Ничего полезного он не сказал, хотя это и объясняло, почему кеки почти ничего не знали о том, что находилось дальше в море. И, возможно, мореходы боялись лесных Пределов, потому что знали о колониях раксура.

– Но другие земные создания приходят к этому берегу, другие торговцы?

– Может быть, – безразличным тоном ответил Нобент. Лун почувствовал, что водный обитатель впервые с начала разговора говорит искренне. – Никто уже давно не приходил. Им здесь ничего не нужно.

– А по ту сторону моря? Там живут земные создания?

– Возможно. – Нобент подался вперед, его глаза расширились. – Тебе нужны мореходы.

– Они живут в том направлении? – Лун кончиком правого крыла указал куда нужно.

– Иногда. Они не остаются на одном месте. – Нобента больше интересовали собственные вопросы. – Зачем они тебе? Нобент может помочь, что бы ты ни хотел с ними сделать.

Лун не мог и не хотел представлять себе, как будет выглядеть «помощь» Нобента. Он ответил вопросом на вопрос:

– Что ты выторговываешь у мореходов?

Почему-то от этого вопроса Нобент стал еще менее разговорчивым. Лун задал еще несколько вопросов о мореходах, о том, как они выглядят, почему они не остаются на одном месте. Ответы Нобента были туманными, и очень скоро стало ясно, что он не собирается делиться тем, что знает. Лун решил оставить попытки, по крайней мере пока. Он все равно уже выяснил то, что ему было нужно, – в море, там, где, согласно карте наставников, находилось семя, действительно жили земные создания. Нобент вряд ли мог передвигаться быстро, и теперь, когда Лун запомнил запах водного странника, его будет нетрудно разыскать снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Раксура

Облачные дороги
Облачные дороги

Начало нового сериала Марты Уэллс, создателя феноменальных «Дневников Киллербота»!Лун провел всю свою жизнь, скрывая, кто он такой: оборотень, способный превращаться в крылатое летающее существо.Сирота, имеющий лишь смутные воспоминания о своем прошлом, он пытается жить в племени речной долины, но все равно чувствует изоляцию и отчуждение. Как раз в тот момент, когда он снова изгнан своим приемным племенем, Лун обнаруживает такого же оборотня, как и он сам. Создание, кажется, точно знает, кто он такой, и обещает помочь Луну быть принятым в сообщество оборотней – раксура.Только этот незнакомец не говорит, что присутствие Луна нарушит баланс сил и что его выдающееся происхождение имеет решающее значение для выживания колонии, а его народу грозит вымирание от рук ужасающего зла. Теперь Лун должен преодолеть внутренние барьеры, чтобы спасти себя… и своих новообретенных братьев и сестер.«Одна из лучших новых писательниц этого жанра». – К. Д. Черри«Уэллс – ярчайшая новая звезда на небосклоне фэнтези за последние годы». – Portland Oregonian«Произведения Уэллс всегда заставляют нас желать продолжения». – Cleveland Plain Dealer«В жанре, переполненном клонами, вторичностью и раздутой на тысячи страниц солипсистской макулатурой, Уэллс стремится – причем с великолепным успехом – отличаться от других». – Kirkus Reviews«Уэллс продолжает демонстрировать впечатляющий талант к созданию детально проработанных фэнтезийных миров, наполненных запутанными интригами и крайне харизматичными персонажами». – Publishers Weekly«Уэллс никогда не перестает заинтриговывать, забавлять и восхищать читателя… Я очень рекомендую любое из произведений Марты Уэллс – и желаю, чтобы она писала их быстрее!» – Дженнифер Роберсон

Марта Уэллс

Фантастика / Фэнтези
Змеиное море
Змеиное море

Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин «Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд«Продолжение "Облачных дорог" Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog

Марта Уэллс

Фантастика / Фэнтези
Пучина Сирены
Пучина Сирены

Финалист премии «Хьюго» за лучшую серию.До встречи с раксура, собственной расой, Лун был вынужден путешествовать в одиночестве по Трем Мирам, скрывая свой истинный облик. Теперь он нашел собственное место, став супругом Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго.Но спустя время в их отношениях появляются недомолвки. Лун отправляется в соседнее королевство, еще не подозревая, что там ждут давно позабытые тайны из его прошлого и встреча со старым врагом, который все еще жаждет мести.А хищная раса Сквернов решает использовать Раксура в неких магических целях, ведомая древним голосом, доносившимся из Пучин Сирен…«Этот роман – необычная, увлекательная и оригинальная история. Вы останетесь под впечатлением от непростых персонажей, захватывающего сюжета и неповторимого слога». – RisingShadow.net«По-настоящему изобретательное и яркое воображение в сочетании с запоминающимися персонажами делают "Книги Раксура" одной из моих любимых фантастических серий всех времен». – Кейт Эллиот«Марта Уэллс пишет настоящее фэнтези – пронзительное, выразительное и поразительное». – Кэмерон Херли«Эти книги написаны на самом высоком уровне, а учитывая их размах, оригинальность и многогранность, у них есть все шансы стать знаковыми в своем жанре». – Adventures Fantastic«Цикл о Раскура отличается насыщенностью и сложной структурой, действительно удивительным построением мира и нечеловеческими персонажами, которые с одной стороны чужды, а с другой понятны и вызывают симпатию». – Келли Маккалоу«Здесь так много всего интересного: несколько видов разумных существ, живущих в одном мире (но не всегда), со сложными социальными ролями, сильно различающимися обществами и разными технологиями. Это строгое фэнтези без атрибутов европейского Средневековья. Но самое главное – это захватывающая история». – Стивен Гулд«В этой книге есть фирменное миростроительство Уэллс, правдоподобное развитие персонажей и остроумный авторский голос. У меня нет слов, чтобы объяснить, насколько реальным кажется мир, в котором каждая раса, город и культура имеют настолько тщательно прорисованную историю, что они живут даже вне сюжета». – Патрис Сарат«Уэллс остается захватывающим рассказчиком, чья чистая проза, продуманный сюжет и остроумные, располагающие к себе персонажи должны особенно понравиться тем читателям, которые ценят произведения Джона Скальци и Лоис Макмастер Буджолд». – Strange Horizons

Марта Уэллс

Фэнтези

Похожие книги