Читаем Змеиное море полностью

Лун летел низко над водой, следуя за запахом Нобента. Пока еще было темно, он дважды терял след из-за бокового ветра, и ему приходилось метаться всего в нескольких шагах над водой, чтобы снова поймать запах. После он замедлил свой полет и стал двигаться осторожнее.

Когда берег остался далеко позади и превратился в темную полосу, едва заметную в ночи, Лун понял, что впервые остался по-настоящему один за… он уже сбился со счету, сколько дней прошло. Если не считать тот день и ту ночь, когда он летел за кетелями к улью двеев, он был с другими раксура с тех пор, как Утес нашел его в долине корданцев. До этого он был один много циклов, почти всю его жизнь, и оставался одинок даже тогда, когда жил с земными созданиями. Лун подивился тому, как быстро привык к постоянному присутствию других.

По небу протянулись первые рассветные лучи, они отразились от длинных пальцев облаков, и вода посветлела, став кристально-голубой. Лун был лишь в десяти шагах над водой, когда краем зрения заметил движение и силуэт под водой. Все его внимание было сосредоточено на запахе, и поэтому он среагировал инстинктивно, не успев даже подумать. Он извернулся в сторону как раз в тот миг, когда что-то рванулось к нему из глубины. Оно задело крыло Луна настолько сильно, что его отшвырнуло в сторону.

Перепугавшись, Лун отчаянно забил крыльями, пролетел сквозь тучу брызг и взмыл вверх так быстро, как только мог. Он посмотрел вниз и успел увидеть белый силуэт руки с когтистыми пальцами, медленно погрузившейся под волны. Ладонь была шириной по меньшей мере в два шага. Лун выругался, набрал высоту побольше и снова поймал воздушный поток. Он увидел смутные очертания под кристальной поверхностью, что-то бледное, ушедшее глубже и исчезнувшее из виду.

«Ничего себе», – подумал Лун. Его сердце колотилось, и он выправил свой неровный полет. Что ж, хотя бы теперь он точно проснулся.

После этого он приближался к воде с большей осторожностью.

Облака затянули небо, окрасив его в серый цвет, но дождем пока не пахло. Лун нагнал Нобента в середине утра и взмыл высоко в воздух, чтобы водный странник не мог его заметить. Нобент уверенно направлялся на северо-запад. Ветви раскрылись вокруг него подобно большому уродливому серому цветку. То, чем он греб, было скрыто щупальцами, росшими из его «дна».

Нобент двигался проворно для обитателя вод или для гребной лодки, но не для раксура. Лун без труда скользил за ним, держась в потоках ветра. Он пока не видел места, куда направлялся Нобент, но впереди у поверхности воды клубился туман, в котором мог скрываться небольшой остров или флот крупных судов. Если окажется, что мореходы живут слишком далеко, то воины не смогут совершить перелет.

Лун непрестанно оглядывался, надеясь увидеть Утеса. Когда солнце вышло в зенит, бросив на поверхность воды огромные тени от облаков, он увидел темный силуэт, быстро приближавшийся к нему. «Наконец-то», – подумал Лун. Хотя бы эта часть их плана сработала.

Утес, должно быть, заметил Луна, потому что взмыл ввысь и исчез в облаках. Лун тоже взлетел, чтобы встретить его.

Он промчался через холодный туман облаков и, вылетев к сверкающему солнцу, обнаружил, что Утес кружит над ним.

– Почему так долго? – крикнул ему Лун.

Утес никогда не говорил в облике раксура, так что Лун был уверен, что не получит ответа. Утес лишь заворчал и постучал себя по груди одним когтем.

– Да лечу я. – Лун терпеть не мог, когда его несли по воздуху, но он не собирался оставаться здесь и тащиться за Нобентом. Он подлетел к Утесу, сравнялся с ним в скорости, а затем ухватился за протянутую руку праотца. Перекрикивая ветер, он сказал:

– В этом море охотятся твари размером с большого кетеля. Не знаю, как Нобент тут выживает. – Возможно, водный странник вонял так отвратительно, что никто не хотел его есть.

Утес задумчиво хмыкнул. Лун сложил крылья и плотно прижал их к спине, а затем вскарабкался по руке Утеса и вонзил когти в большие чешуйки на его груди. Утес прикрыл его ладонью и крепко прижал к себе. А затем они стремительно помчались вперед сквозь облака.


Они полетели в направлении движения Нобента, и, благодаря скорости Утеса, Лун уже совсем скоро увидел очертания острова. Тот представлял собой семь холмов, стоявших полукругом, и был обитаем. Лун видел, как блестели солнечные лучи, отражавшиеся от правильных форм высоких восьмиугольных башен. Утес набрал высоту и заскользил в нижних слоях облаков, уменьшая вероятность того, что кто-нибудь поднимет голову и заметит их.

«Такого я не ожидал», – подумал Лун, когда Утес выгнул крылья, замедляя полет. Возможно, здесь находился порт, куда возвращались мореходы, и путешествовали они на быстроходных судах. «Они как-то переместили семя с того места, где его видели наставники. Они не… – Лун напрягся, и его глаза расширились. – Это еще что за…»

Они подлетели достаточно низко, чтобы рассмотреть остров, и поняли, что это вовсе не остров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Раксура

Облачные дороги
Облачные дороги

Начало нового сериала Марты Уэллс, создателя феноменальных «Дневников Киллербота»!Лун провел всю свою жизнь, скрывая, кто он такой: оборотень, способный превращаться в крылатое летающее существо.Сирота, имеющий лишь смутные воспоминания о своем прошлом, он пытается жить в племени речной долины, но все равно чувствует изоляцию и отчуждение. Как раз в тот момент, когда он снова изгнан своим приемным племенем, Лун обнаруживает такого же оборотня, как и он сам. Создание, кажется, точно знает, кто он такой, и обещает помочь Луну быть принятым в сообщество оборотней – раксура.Только этот незнакомец не говорит, что присутствие Луна нарушит баланс сил и что его выдающееся происхождение имеет решающее значение для выживания колонии, а его народу грозит вымирание от рук ужасающего зла. Теперь Лун должен преодолеть внутренние барьеры, чтобы спасти себя… и своих новообретенных братьев и сестер.«Одна из лучших новых писательниц этого жанра». – К. Д. Черри«Уэллс – ярчайшая новая звезда на небосклоне фэнтези за последние годы». – Portland Oregonian«Произведения Уэллс всегда заставляют нас желать продолжения». – Cleveland Plain Dealer«В жанре, переполненном клонами, вторичностью и раздутой на тысячи страниц солипсистской макулатурой, Уэллс стремится – причем с великолепным успехом – отличаться от других». – Kirkus Reviews«Уэллс продолжает демонстрировать впечатляющий талант к созданию детально проработанных фэнтезийных миров, наполненных запутанными интригами и крайне харизматичными персонажами». – Publishers Weekly«Уэллс никогда не перестает заинтриговывать, забавлять и восхищать читателя… Я очень рекомендую любое из произведений Марты Уэллс – и желаю, чтобы она писала их быстрее!» – Дженнифер Роберсон

Марта Уэллс

Фантастика / Фэнтези
Змеиное море
Змеиное море

Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин «Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд«Продолжение "Облачных дорог" Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog

Марта Уэллс

Фантастика / Фэнтези
Пучина Сирены
Пучина Сирены

Финалист премии «Хьюго» за лучшую серию.До встречи с раксура, собственной расой, Лун был вынужден путешествовать в одиночестве по Трем Мирам, скрывая свой истинный облик. Теперь он нашел собственное место, став супругом Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго.Но спустя время в их отношениях появляются недомолвки. Лун отправляется в соседнее королевство, еще не подозревая, что там ждут давно позабытые тайны из его прошлого и встреча со старым врагом, который все еще жаждет мести.А хищная раса Сквернов решает использовать Раксура в неких магических целях, ведомая древним голосом, доносившимся из Пучин Сирен…«Этот роман – необычная, увлекательная и оригинальная история. Вы останетесь под впечатлением от непростых персонажей, захватывающего сюжета и неповторимого слога». – RisingShadow.net«По-настоящему изобретательное и яркое воображение в сочетании с запоминающимися персонажами делают "Книги Раксура" одной из моих любимых фантастических серий всех времен». – Кейт Эллиот«Марта Уэллс пишет настоящее фэнтези – пронзительное, выразительное и поразительное». – Кэмерон Херли«Эти книги написаны на самом высоком уровне, а учитывая их размах, оригинальность и многогранность, у них есть все шансы стать знаковыми в своем жанре». – Adventures Fantastic«Цикл о Раскура отличается насыщенностью и сложной структурой, действительно удивительным построением мира и нечеловеческими персонажами, которые с одной стороны чужды, а с другой понятны и вызывают симпатию». – Келли Маккалоу«Здесь так много всего интересного: несколько видов разумных существ, живущих в одном мире (но не всегда), со сложными социальными ролями, сильно различающимися обществами и разными технологиями. Это строгое фэнтези без атрибутов европейского Средневековья. Но самое главное – это захватывающая история». – Стивен Гулд«В этой книге есть фирменное миростроительство Уэллс, правдоподобное развитие персонажей и остроумный авторский голос. У меня нет слов, чтобы объяснить, насколько реальным кажется мир, в котором каждая раса, город и культура имеют настолько тщательно прорисованную историю, что они живут даже вне сюжета». – Патрис Сарат«Уэллс остается захватывающим рассказчиком, чья чистая проза, продуманный сюжет и остроумные, располагающие к себе персонажи должны особенно понравиться тем читателям, которые ценят произведения Джона Скальци и Лоис Макмастер Буджолд». – Strange Horizons

Марта Уэллс

Фэнтези

Похожие книги