- С чего это вам вздумалось за мной бежать? - возмутилась леди, едва подъехав к Саймону. Его «прыть» ее вовсе не впечатлила. - У вас же откроется рана.
Виконт выпрямился, стараясь не походить на дряхлую развалину.
- Ничтожная цена за минуту вашего приятного общества, о прекрасная леди.
Хейдж фыркнул и с громким стуком захлопнул за собой дверь. Однако Люси ответила виконту улыбкой.
- Вы ведь едете в город? - спросил Саймон.
- Да. - Люси склонила голову. - Но это не город, а почти деревушка. Вряд ли там найдется что-нибудь, что вас заинтересует.
- О, вы удивитесь, но скобяная лавка, крест посреди площади и старинная церковь - все это просто завораживает!
Саймон запрыгнул в двуколку, отчего та покачнулась, и уселся рядом с Люси.
- Желаете, чтобы правил я?
- Нет. С Кейт я справлюсь сама. - Люси причмокнула, побуждая крепкую лошадку, которую, по-видимому, и звали Кейт, тронуться в путь.
- Благодарил ли я вас за милосердное спасение из канавы?
- Полагаю, да. - Люси бросила взгляд на Саймона, а затем снова отвернулась к дороге, так что ее лицо скрылось за полями шляпки. - А я вам говорила, что сначала нам показалось, будто вы мертвы?
- Нет. Прошу прощения, что подверг вас таким испытаниям.
- Я рада, что вы не умерли.
Саймон пожалел, что не видит ее лица.
- Так же, как и я.
- Я подумала… - Она не смогла подобрать слов и начала сначала: - Это было так странно - найти вас. Был день как день - самый обычный, и вдруг я смотрю вниз и вижу вас. Сперва я не поверила глазам. Вы совсем не вписывались в мой мир.
«И с тех пор ничего не изменилось», - подумал Саймон, но промолчал.
Люси тихо добавила:
- Как будто я наткнулась на некое волшебное существо.
- А потом вас ждало сильнейшее разочарование.
- В каком смысле?
- Ну, вы поняли, что я слеплен из обычной глины и во мне нет ни капли волшебства.
- Ого! Я непременно опишу сегодняшний день в своем дневнике.
Повозка въехала в дорожную рытвину, и Саймона откинуло на Люси.
- Почему?
Она серьезно нараспев произнесла:
- Второе декабря, около полудня. Виконт Иддесли высказывается о себе в уничижительном тоне.
Саймон расплылся в улыбке, как дурак.
- Туше.
Люси не повернула головы, но виконт заметил, что щека ее дрогнула от улыбки. Саймону вдруг захотелось выхватить поводья из рук леди, завести лошадь на обочину и обнять своего ангела глиняными ручищами. Возможно, у нее даже найдется заклинание, способное обратить уродливое чудовище в человека.
Да уж, и заодно испортить ангела.
А потому Саймон не пошел на поводу у своих желаний, а лишь подставил лицо зимнему солнцу, пусть и слабо гревшему. Как же хорошо на свежем воздухе! Даже несмотря на прохладный ветер. И как же приятно сидеть рядом с Люси! Вот и боль в плече стихла до тупой пульсации - ему повезло, рана все же не открылась. Саймон продолжил наблюдать за ангелом. Она сидела совершенно прямо и умело управляла лошадью, ничуть при этом не рисуясь, в отличие от его знакомых леди, которые, везя джентльмена, вдруг превращались в драматических актрис. На голове у Люси была простая соломенная шляпка, завязанная под левым ухом, а поверх светло-серого платья надет серый же плащ. До Саймона вдруг дошло, что он никогда не видел ее в одежде другого цвета.
- А почему вы всегда носите серое? - поинтересовался он.
- Что?
- Ваше платье. - Он указал рукой на ее наряд. - Вы всегда в сером, словно прелестная маленькая голубка. Если вы не в трауре, то почему так одеваетесь?
Люси нахмурилась.
- Я полагала, джентльмену не подобает обсуждать, как одета леди. Разве в Лондоне иначе?
Ого. А настроение у ангела сегодня боевое.
Саймон откинулся на сиденье, опершись локтем за ее спиной. Он сидел так близко, что чувствовал тепло Люси своей грудью.
- Да, по правде говоря, иначе. Кстати, леди приличествует безудержно флиртовать с джентльменом, которого она везет в двуколке.
Люси поджала губы, по-прежнему не желая смотреть на своего пассажира.
Это только раззадорило Саймона.
- И тех леди, что не следуют этой традиции, порицают. Часто можно увидеть, как столпы общества укоризненно качают головами, оплакивая бедные заблудшие души.
- Вы ужасны.
- Боюсь, что так, - вздохнул Саймон. - Но я позволю вам нарушить правило, раз уж мы находимся в отсталой провинции.
- Отсталой? - Люси дернула поводья, и Кейт загремела уздечкой.
- Да, отсталой. Я настаиваю.
Люси бросила на него возмущенный взгляд.
Саймон провел пальцем по ее прямой, как палка, спине. Люси напряглась еще сильнее, но ничего не сказала. Он вспомнил вкус ее пальцев на своем языке, испробованный накануне, и теперь другая, куда менее приличная часть его анатомии также напряглась. То, как мисс Крэддок-Хейз без возражений принимала прикосновения, возбуждало Саймона не меньше, чем вульгарная демонстрация прелестей другими женщинами.
- Вы не можете винить меня, ибо, будь мы в городе, вам пришлось бы шептать непристойности прямо в мое краснеющее ухо.
Люси вздохнула.
- Я забыла, о чем вы меня спросили, прежде чем стали молоть чепуху.
Он широко улыбнулся, хотя в обществе это не принято. Саймон не мог припомнить, когда в последний раз так веселился.