Читаем Знаю точно, где мой адресат… Анекдоты про письма, электронную почту и sms-ки полностью

– Прекрати эту истерику! – строго приказал муж. – Изабелла Джексон – это кличка лошади на бегах. Один парень посоветовал мне поставить на нее, а номер принадлежит букмекеру.

Через два дня, не успел муж явиться домой, как супруга торжественно объявила:

– Могу тебя обрадовать: час назад с бегов звонила твоя кобыла…

* * *

– Сколько сотовых телефонов нужно новому русскому, когда он едет в магазин?

– Два. По одному базарить, а другим указывать на то, что ему завернуть.

* * *

В одном из пригородных отелей Плимута гости были подняты ночью с кроватей истошным криком, доносящимся из коридора. Приоткрыв двери, они увидели забавную картину: за хорошенькой девчонкой в неглиже гнался как сумасшедший совсем голый джентльмен. На следующий день выяснилось, что этим Ромео был не кто иной, как майор британской армии. Майор был отдан под суд, но защитник выиграл процесс, сославшись на параграф армейского устава, который гласит:

«Для офицера не обязательно носить форму, когда он занимается тем видом спорта, для которого требуется соответствующая одежда».

* * *

Сын подходит к папе-интернетчику:

– Папа, по-английски «адрес» пишется «adres» или «adress»?

– Напиши URL и иди спать.

* * *

Приехал сват к свату в гости. Нагостился вволю и говорит:

– Теперь поеду домой и напишу вам письмо.

А сват ему:

– Только много не пишите, а то нам за гостями читать некогда.

* * *

Командир полка в своем кабинете. Звонок телефона:

– Полковник Петров слушает.

– Товарищ полковник, вы дурак!

– Это кто говорит?

– Все говорят…

* * *

Сидят трое за компьютером, читают почту. На экране длинное письмо. Двое прочитали, один не успел.

– Если будешь так читать, все не успеешь.

– Так я же дальше всех от монитора сижу.

* * *

Муж заходит домой и застает жену говорящей с кем-то по телефону. Жена пугается, прижимает трубку к груди и, заикаясь, говорит:

– Как, это ты? А я все еще разговариваю с тобой по телефону.

* * *

Мужик вернулся из командировки в Африку. Его друг спрашивает:

– Ты чего такой грустный?

– Понимаешь… Я в Африке жил с обезьяной…

– Да-а… Ну ничего – я никому не скажу, да и она не расскажет!

– В том-то и дело… Не расскажет, не напишет, не позвонит…

* * *

– Алло! Это номер 123-45-67?

– (сонным голосом.) Да…

– Ой, извините, я ошиблась номером…

* * *

Питер, белые ночи, конец июня, выпускные балы, все по традиции гуляют. Выпуск в детском садике, в группе есть ребенок нового русского. Подходят детишки через Дворцовую площадь к Дворцовому мосту, а мост разводят. Ребенок нового русского достает сотовый телефон:

– Алле, папа, мы тут, это, с пацанами гуляем, а нам тут мосты разводят, ты это, разберись. Куда пошел? – убирает телефон. – Братва, гуляем здесь, традиция такая.

* * *

– Кто это прислал тебе такое длинное письмо? – удивляется муж.

– Мария.

– И что она пишет?

– Что расскажет обо всем при встрече, когда вернется.

* * *

– Это от кого же ты получил письмо? – спрашивает жена мужа.

– А почему это тебя интересует?

– Ну вот, сразу – «а почему»! Какой ты любопытный!

* * *

Адвокат:

– Почему вы решили развестись?

Женщина:

– Как только я сажусь ему на колени, он тотчас начинает диктовать служебное письмо.

* * *

Новый русский получает по мобиле текстовое сообщение: «Поздравляем! Вы выиграли секс-услугу. Если ваш мобильник с вибратором, то засуньте его себе в жопу, и мы скоро вам перезвоним».

* * *

Один мужчина был на отдыхе в деревне и встретил там красивую, но не столь уж юных лет девушку. По возвращении домой он написал ей письмо с предложением выйти за нее замуж. Он просил протелеграфировать. Получив письмо, она побежала на телеграф.

– Сколько теперь стоят телеграммы? – выпалила она клерку.

– Сорок центов за восемь слов.

И жених получил телеграмму: «Да, да, да, да, да, да, да, да!».

* * *

Мужчина в командировке в гостиничном номере собирается лечь в постель с новой знакомой дамой. Вдруг зазвонил телефон, по которому ему сообщили, что умерла жена. Он изменился в лице.

– Что случилось, милый? – спрашивает дама.

– Дорогая, завтра y меня будет такое горе…

* * *

Встречаются два новых русских в магазине оргтехники.

– Ты что ищешь?

– Телефон с громкой связью!

– А мне так на фиг не надо – у меня во время связи и жена не фигово орет.

* * *

– Чем отличается храбрый солдат от осторожного? – спросил новобранец старослужащего воина.

– Храбрый солдат подойдет к сержанту и громко при всех скажет все, что он о нем думает.

– А как поступит осторожный солдат?

– Он скажет все то же самое, но по телефону.

* * *

Из телефонной будки высовывается молодая женщина:

– Я ошиблась. Никому не нужен номер 17-86-42?

* * *

У мужа была очень ревнивая жена, и, чтобы угодить ей, муж решил съездить с ней в театр на «Веселую вдову». Программы у него не было, и он написал другу письмо с просьбой взять билеты на ближайшую постановку. Через пару дней, когда его не было дома, от друга пришла телеграмма, которую жена, конечно, вскрыла: «С вдовой до десятого ничего не получается. Сообщи согласие на другое время». Последовало бурное объяснение…

* * *

Фидошник пишет сообщение в конференцию:

– Девушки, выходите за меня замуж! Стране нужны хакеры!

Ответы в конференции:

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука