Читаем Знак свыше полностью

Если бы за спиной Джея кто-то взорвал петарду, он, наверное, вздрогнул бы не так сильно.

— Дочери? У тебя есть дочь?!

Пенни улыбнулась.

— Ее зовут Сэнди. И она счастье всей моей жизни.

— Значит, у тебя есть ребенок, — медленно произнес Джей. В его глазах отражалась интенсивная работа мысли, результатом которой стал резкий вопрос: — Сколько ей лет?

Улыбка Пенни стала шире.

— О, она еще маленькая.

Рука Джея сама собой потянулась к стоящему на столе бокалу. Схватив его, он в два глотка прикончил содержимое, благо лед успел растаять. Со стуком поставив бокал обратно на стол, Джей напряженно произнес:

— Пенни, я задал тебе вопрос: сколько девочке лет?

В ее взгляде промелькнуло удивление.

— Четыре. А что? — И в ту же минуту она сообразила, о чем думает Джей. — Нет, Сэнди не твой ребенок.

— Ты уверена? — подозрительно спросил Джей. — Если ты скрывала от меня, что я отец… — Он оборвал фразу, вскипая бешенством.

— Джей, не волнуйся, прошу тебя! — воскликнула Пенни. — Все совсем не так, как ты вообразил.

— Откуда мне знать? Однажды ты уже солгала мне, пообещав, что мы поженимся. После этого я вправе не доверять тебе!

Пенни прикусила губу. Подобного поворота беседы она не ожидала.

— Э-э… да, наверное, ты действительно имеешь все основания не доверять мне, но… не в этом случае.

— Ничего подобного! В этом случае тоже. Если девочке четыре года, значит, я вполне могу быть причастен к ее появлению на свет. Вдруг ты была беременна, уезжая в Лондон? Просто не сочла необходимым сообщить мне эту маленькую подробность. — Он скрипнул зубами. — А что, очень могло быть! Мы с тобой практически не предохранялись, и после таких интенсивных занятий сексом, какие были у нас, твоя беременность не вызвала бы у меня удивления. — После короткой паузы Джей с болью в голосе добавил: — Напротив, подобное известие обрадовало бы меня. Ведь собираясь на тебе жениться, я планировал обзавестись детишками, чтобы наша семья не отличалась от других счастливых семей.

— И я думала о детях, когда собиралась за тебя замуж! — воскликнула Пенни, стараясь не обращать внимания на острый импульс чувственности, который пронзил ее при словах «таких интенсивных занятий сексом, какие были у нас». — Можешь фантазировать сколько угодно, но я действительно намеревалась стать твоей женой. И в мечтах уже видела наших малышей: сначала мальчика, потом девочку.

— Почему именно в такой последовательности? — сдержанно спросил Джей.

— Потому что гораздо лучше, когда брат старше сестры. Тогда у нее есть защитник.

— Да? Мне как-то не приходило в голову…

Некоторое время оба молчали, затем Пенни нарушила паузу:

— Послушай, Сэнди не твоя дочь. Скажу больше: именно из-за нее я и не давала о себе знать все эти годы.

Джей пошевелился на стуле, меняя позу, после чего произнес, уже более спокойно:

— Ты… боялась?

Пенни удивленно взглянула на него.

— Тебя?

— Ну… — неопределенно произнес он, поведя бровью.

— Нет, не боялась, — покачала Пенни головой. — Меня мучило нечто другое.

Джей молча взглянул на нее, в его глазах сквозил вопрос.

— Совесть, — со вздохом пояснила Пенни.

Он саркастически ухмыльнулся.

— Что ты говоришь! Неужели? У нее вырвался новый вздох.

— Хочешь верь, хочешь нет, но так оно и было. Терзаясь мыслью о том, что самым банальным образом изменила тебе, я не решалась позвонить. Хотя… было несколько моментов, когда я едва не набрала твой номер — в минуты слабости. Но всякий раз вспоминала, что наделала, и клала трубку.

Вновь наступило молчание.

— Как это получилось? — вдруг глухо спросил Джей.

Пенни поняла, что он подразумевает.

— Это вышло случайно. Еще утром я не знала, что меня ждет.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что не знаешь, кто является отцом девочки? — не без удивления произнес Джей.

Она качнула головой.

— Знаю. Хотя после того случая мы больше никогда не виделись. — Тут в мозгу Пенни промелькнула одна мысль, и она сказала: — Кстати, вот уж кто действительно даже не догадывается о том, что у него есть ребенок, так это Брюс.

— Так звали парня, с которым ты…

— Да.

— А фамилия у него есть? — осторожно спросил Джей.

Но Пенни заметила, как сжались его кулаки.

— Разумеется. Только я ее тебе не назову. Сэнди моя дочка, понятно? Брюсу она не нужна. Он даже не позвонил мне, так сказать, в качестве жеста вежливости, а ведь мог хотя бы узнать, каково мое самочувствие. Правда… — Глаза Пенни вновь блеснули какой-то мыслью. — Правда, я вовсе не уверена, что Брюс что-то помнит. Мы оба были слегка навеселе, и после… гм… ну ты понимаешь… Брюс сразу уснул. А я уехала к себе в гостиницу. Это было после вечеринки, устроенной в честь дня рождения актрисы, которая в нашем спектакле пела главную партию. Брюс двоюродный брат той девушки.

— Тоже актер? — сквозь зубы спросил Джей.

— Нет, он то ли программист, то ли… словом, точно не знаю. Впрочем, мне это и неинтересно.

— Вот видишь, этот самый Брюс поступил с тобой точно так же, как ты со мной.

— Как? — удивленно взглянула на него Пенни.

Сверкнув взором, Джей произнес с оттенком мрачного торжества:

— Не позвонил тебе!

— А-а… ну да. То есть ты усматриваешь в этом торжество справедливости?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения