Читаем Знак волшебства полностью

Я спустился с дерева. Судя по выражению морды Мявки, грациозно спрыгнувшей вниз, кошка представила мое передвижение как второе пришествие обезьяны, решившей стать человеком. Я показал ей язык и направился к центру войска, где уже велись переговоры.

Человек с флагом оказался дворянином, назвавшись шевалье Туаном. Меня ему представлять не стали, от чего я пришел к выводу, что это либо хамство, либо подчеркивание разницы в уровне.

Суть переговоров заключалась в том, что граф просил гарантий для собственного прихода на переговоры. Курин и Анре ничего ему не обещали, объясняя это отсутствием предводителя.

Мое появление оживило положение. Граф и Дэмент слегка мне поклонились, шевалье, как и положено младшему перед старшим, раскрыл свое манохранилище, демонстрируя более чем крохотные запасы. Он хотел соприкоснуться с моим манохранилищем, когда увидел, что оно пустое.

Шевалье удивленно заморгал, посмотрел на магов. Те сделали вид, что ничего не заметили. Тогда он пренебрежительно поджал губы. Какого-то простачка прислали. Ведь любому магу известно, что содержимое хранилища легко замаскировать Дэмент тоже шевалье, но это небо и земля по сравнению с ганворцем.

Позволив ему пропитаться презрением и пренебрежением передо мной, я открыл ему край манохранилища, показав море кипящей, переполненной силой маны. Случилось то, что я ожидал меньше всего – шевалье упал в обморок. Курин рассказывал мне, какое впечатление оказывает мое манохранилище – чувствуешь себя оказавшимся внутри действующего вулкана. Но падать в обморок?!!

Граф де Стоун презрительно сжал губы. Туан походил на настоящего дворянина, как шлюха на ученика магической школы. Дэмент деловито отдал распоряжение принести воду, чтобы облить ганворца, хотя и в его взгляде скользило презрение. Воин, а любой дворянин это еще и воин, не должен вести себя как светская девица, так и норовящая упасть в обморок у ног смазливого мальчишки.

Туана облили водой, он жалостливо застонал и открыл глаза. Положение было не блестящим и он поспешил сначала сесть, потом, покачнувшись встать и извиниться.

– Извините, господин, – застрял он глазами об меня. Перевел взгляд на Мявку, вертящуюся около нас в своем привычном любопытстве. У кошки не была магии, хотя по всем признакам она походила на знак волшебства. Спросить меня ему было страшновато, а остальных нельзя – игнорирование хозяина означало смертельное оскорбление.

Я нахмурился. Шевалье торопливо произнес просьбу графа де Сэна о гарантиях.

Собственно, пусть идет.

– Необходимо поклясться своей магией, то есть показать манохранилище в знак чистоты своих намерений.

Я, как целомудренная девица, слега приподнял край, нет, не платья, а полога, закрывающего вход в манохранилище. Увидев бешеное кипение маны, шевалье опять упал в обморок.

Маги поскучнели, глядя на лежащее позорище дворянского рода. Граф вздохнул, шевалье послал за очередным бурдюком воды.

– Наши запасы заканчиваются, – намекнул он на необходимость пополнения бурдюков.

– Когда вы попробуете воду Кларии, вы сами выльете остатки, – пообещал я.

– М-да? – нейтрально-недоверчиво спросил Дэмент, знакомый с проблемами моего города.

– Великолепная вода, – подтвердил граф. – Сам пробовал, прекрасный вкус. Я приказал залить все имеющие бурдюки. У барона новый источник.

– Посмотрим, – пообещал Анре и лично влил на шевалье бурдюк. Шевалье ошалело открыл глаза.

– Вы получили магическую гарантию? – скучно спросил граф де Стоун, всем своим видом показывая, что им надоело возиться с шевалье. Я вообще отошел в сторону и играл с Мявкой. Кошка, к всеобщей радости, носилась вокруг меня, в притворной ярости атакуя и отпрыгивая.

Туан потряс головой, наплевал на все тонкости ритуала, опасаясь нового обморока, поклонился и ушел, пообещав передать своему господину о полученной гарантией. Мы действительно не собирались вероломно нападать – зачем?

Де Сэн не заставил себя ждать. Наконец, я убедился в скором принятии им решений.

Только увидев его, я понял, как выглядят здесь правители государств. Пусть де Сэн только младший брат и наследник, тяжесть власти и заботы о целой стране тяжелым грузом лежали на плечах, заставляя его устало сутулиться и смотреть на мир взглядом все повидавшего человека. Мы втроем выглядели как три молодых титулованных бездельника, гоняющих балду от нечего делать.

– Господа, – отсалютовал он шпагой и засунул ее в ножны. – Граф, мы с вами знакомы, шевалье, много о вас слышал. А вы, сударь, новый барон Кларии?

Я молча поклонился.

Граф задумался и заговорил:

– Господа, не скрою, я в растерянности. Шевалье Туан сообщил мне, что барон, незаконно вступив во владение Кларии, объявил ее частью Майдорского королевства, и захватил графство Стоун. То есть графство тоже становится майдорским. Как вы переиграли Домуна ла Каруса, я не знаю, однако, барон был не на столько силен и найдется не один десяток магов, способных бросить ему вызов. Но что случилось с вами, граф?

Курин тонко улыбнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце и луна, лед и снег
Солнце и луна, лед и снег

Давным-давно в далекой северной стране жила девушка, у которой не было имени. Но зато она понимала язык зверей и птиц, и поэтому именно к ней, дочери дровосека, явился однажды огромный белый медведь и попросил, чтобы она прожила с ним один год и один день в заколдованном ледяном замке, что стоит на ледяной скале посреди бескрайней снежной равнины. Девушка согласилась (хотя старший брат отговаривал ее) и стала жить в роскошных покоях ледяного дворца. Но, как обычно случается в сказках, захотелось ей узнать, какую тайну скрывает от нее хозяин замка, белый медведь, с которым она очень подружилась. И, как обычно случается в сказках, своим любопытством она навлекла на него ужасную беду. Теперь для спасения своего друга ей придется отправиться в опасное путешествие на край света, чтобы попасть во дворец, что стоит на восток от солнца, на запад от луны…Если вы читали замечательную норвежскую сказку «На восток от солнца, на запад от луны» и хотите наконец узнать, КАК ВСЕ БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ, то эта книга — для вас!Впервые на русском языка!

Джессика Дэй Джордж

Современная сказка / Сказки / Книги Для Детей
Подарок для Деда Мороза
Подарок для Деда Мороза

— Боишься? — улыбается мужчина.— Нет, — отрицательно качаю головой. — Немного, — решаю быть честной.— Вот теперь верю, — на моих запястьях защелкнулись кожаные браслеты заставляя вздрогнуть. Волна предвкушения прокатилась по всему телу. Он внимательно следит за мной из-под пушистых ресниц наматывая поверх наручников тонкий провод с лампочками. Проделывает тоже самое с ногами и…— Как красиво, — выдыхаю, глядя, как на мне загорелась разноцветная гирлянда.— С Новый годом, — его губы обжигают поцелуем нежную кожу. — Мой самый лучший подарок.— Подарок для Деда Мороза, — нервно смеюсь, когда он поправляет съехавшую на глаза красную шапку с белым помпоном.

Диана Рассказова , Екатерина Аверина , Ян Сундуков

Фантастика / Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Современная сказка / Фэнтези