Читаем Знакомство с Православием или Начало познания духовного мира. полностью

В другом, более трагичном случае обольщен был уже сын. Он жил отшельником в пустыне и в течение многих лет был прельщаем демонами, думая, что это были ангелы. По временам приходил к нему его родной отец. Однажды, отправляясь к сыну, он взял с собой топор с намерением на обратном пути нарубить себе дров. Один из демонов, предупреждая пришествие отца, явился к сыну и сказал ему: «Вот дьявол идет к тебе в подобии твоего отца с целью убить тебя, у него и топор с собой. Ты предупреди его, вырви топор и убей». Отец пришел, по обычаю, а сын, схватив топор, нанес ему удар и убил его. Немедленно напал нечистый дух на отшельника и удавил его. В наше время демоны нередко являются в образе инопланетян, летающих тарелок, проявляют свое присутствие в виде полтергейста, домовых, барабашек и т. д. Такие видения иногда потворствуют самолюбию человека, а иногда наводят на него животный страх.

Освящение жилья и участие в Таинствах Церкви освобождает от власти подобных явлений. А кто в самой молитве не развлекается образами, заключает ум в слова молитвы, того не обольстит невидимый враг.

 Самая опасная ошибка

С одной из скал на Южном берегу Крыма связана такая легенда. Когда-то давно здесь появился отшельник. До этого он был жестоким, беспощадным воином. Но ужасные видения стали мучить его, и он решил как-нибудь искупить свою вину. Отыскал в скалах пещеру и поселился в ней. Питался дикими плодами, лишь иногда позволяя себе немного рыбы, которую ловил в море. Он думал изнурить себя постом так, чтобы не иметь сил даже вспомнить прошлое.

Миновали годы. Новое поколение знало отшельника как человека чистой жизни. В народе прослыл он мудрым. Пастухам, которые иногда встречали его, казалось, что вокруг его головы светилось сияние. Наконец и сам старик забыл многое и стал считать, что так, как он живет в пещере, он жил всегда. Никогда никаких преступлений не совершал, а значит, и никакого раскаяния испытывать не должен. На людей он теперь смотрел, как на существа низшие и порочные. Тут-то и приступили к нему два злых духа.

Один обернулся кошкой. В ненастную погоду он стал мяукать и царапаться в дверь пещеры. Старик не распознал наваждения врага и пустил кошку внутрь. Она мурлыкала у огня свои песни, и потихоньку неспокойствие стало закрадываться в сердце отшельника, а затем проснулось в нем и прежнее негодование. Он вышнырнул кошку из пещеры, но злому духу уже удалось вывести из себя отшельника.

Наступила очередь второго духа. И когда однажды старик закинул сеть в море, то вытащил не рыбу, а девушку, едва прикрытую остатками одежды. Стал приводить ее в чувство, а она приоткрыла глаза, вскинула руки и поцеловала отшельника. Проснулось в отшельнике, прошлое, жадно привлек он красавицу к себе. Засмеялись злые духи, прокатился громом их смех. Но здесь вмешался Высший Суд и превратил всех троих в прибрежные скалы.

Ошибкой малоприметной, но, пожалуй, самой опасной, является мнение о себе как об уже достигшем определенного совершенства. Возмечтавший о себе начинает видеть всех вокруг несравненно хуже себя. Здесь царит поддельное ощущение духовного совершенства, по сути – наслаждение своей гордыней. А поскольку такой человек теряет благодать Божию, то он становится уязвим для любого греха.

 Еще ошибки

Иногда только что обратившийся к вере начинает горячо и ревностно вводить в свою жизнь духовные правила. Будучи не готов еще к осмысленному их несению, он неразумно измождает собственный организм, а порой доставляет лишние скорби родным и близким. Об этом повествует следующий, немного смешной случай из жизни преподобного Иоанна (Колова). Он оставил мир в юном возрасте. Со своим родным братом Даниилом удалился в скит, где оба приняли монашество. Они разместились на жительство в одной келье и подвизались в посте и молитве. По прошествии некоторого времени Иоанн сказал брату:

» Я решился нисколько не заботиться о теле, не хочу употреблять пищу и питие, приготовленные на огне, но хочу пребывать в этой пустыне без попечения, подобно бесплотному Ангелу». Сказав это, он тотчас снял одежду и нагой вышел из кельи в пустыню. В эту ночь был сильный мороз. Не стерпев холода, Иоанн возвратился в келью к брату и начал стучаться в двери. Брат, желая вразумить его, долгое время не подавал голоса, потом сотворил молитву и сказал: «Кто там стучится так настойчиво в мои двери?» Иоанн отвечал: «Это – я, твой брат Иоанн, не могу вынести мороза и возвратился послужить тебе». Даниил отвечал: «Не прельщай меня, демон! Уйди, я не отворю тебе. Как смеешь говорить, что ты – мой брат? Разве не знаешь, что брат мой – ангел, что он небрежет о теле, что он не нуждается в пище? Уйди от меня!» Иоанн сотворил молитву и сказал: «Я – брат твой Иоанн! Ныне узнал, не стерпев мороза, что на мне плоть». Когда он покаялся, то брат отворил дверь и принял его в келью, при этом сказав: «Брат! На тебе плоть, для нее ты должен трудиться о пище и одежде».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика