Александр Иванович Герцен (6.04.1812, Москва – 21.01.1870, Париж) – писатель, философ, публицист, общественный деятель. Внебрачный сын богатого помещика Ивана Александровича Яковлева и немки Луизы Гааг, которую отец Герцена, возвращаясь после путешествия по Европе, взял с собою в Москву. В 1833 г. окончил Московский университет с серебряной медалью. В следующем году был арестован за участие в студенческих кружках; девять месяцев провел в тюрьме. Последующую ссылку отбывал в Перми, Вятке, Владимире, Новгороде. В 1842-1847 гг. жил в Москве; с 1847 г. – в эмиграции. С ранних лет Герцен испытывал особый интерес к Италии: в тюремном заключении в Крутицких казармах изучал итальянский язык; одновременно читал русский перевод книги «Мои темницы» итальянского литератора-патриота Сильвио Пеллико, десять лет проведшего в австрийских тюрьмах.
По пути в ссылку в Пермь Герцен уже читал в оригинале «Божественную комедию» Данте; на одной из станций Владимирского тракта написал на «оконнице» по-итальянски два фрагмента из Данте, полагая, что терцины великого флорентийца «равно хорошо идут и к преддверию ада, и к сибирскому тракту». В самой ссылке «Божественная комедия» очень поддерживала его. В июле 1835 г. он писал из Вятки Сазонову и Кетчеру:
Свою невесту (впоследствии жену) – Наталью Александровну Захарьину – Герцен часто называл в письмах «Моя Беатриче», поощрял ее к изучению итальянского языка. Вместе они мечтали уехать в Италию.
Есть много свидетельств того, что Герцен собирался посетить Флоренцию еще во время своего первого путешествия в Италию. Тогда, в октябре 1847 г. он отправился из Парижа на Апеннины со всей семьей – матерью Луизой Ивановной, женой Натальей Александровной, восьмилетним Сашей, четырехлетним Колей и трехлетней Натальей (Татой):
21 сентября (н.с.) 1847 г. он писал (еще из Парижа) Т. А. Астраковой о намерении сделать Флоренцию важным пунктом путешествия:
Позднее основными пунктами поездки было решено сделать Ниццу (где Герцен с семьей пробыли около трех недель) и Рим, но города Тосканы (Ливорно, Пиза и, разумеется, Флоренция) в планах остаются. 20 ноября Герцен писал Г. И. Ключареву из Ниццы:
Уже в Генуе русские путешественники увидели признаки национального пробуждения итальянцев: граждане Сардинского королевства были воодушевлены реформами короля Карла-Альберта. Искреннее ликование генуэзцев, ощущавших изменения как подлинное «воскресение», напомнило Герцену пасхальные праздники в далекой России: