Читаем Знание и окраины империи. Казахские посредники и российское управление в степи, 1731–1917 полностью

За время своей деятельности Алтынсарин составил собственный репертуар представлений о настоящем и будущем степи. Понятие «казах» («киргиз») как отдельная категория идентичности имело ориенталистские обертона и отчетливо имперскую направленность. Но в руках Алтынсарина оно служило другим целям. Суть группового единства казахов, которую он видел в общем языке и религии, отвечала одним идеям русского правления в степи, но прямо противоречила другим[205]. Его понимание и способы изображения местной среды позволяли ему продвигать программу модернизации экономики Казахской степи, в которой не было места переходу к оседлому сельскому хозяйству и крестьянской колонизации, даже когда последняя, среди прочего, стала появляться в административных программах. Позже, будучи инспектором школ, он имел возможность реализовывать свои идеи на практике, рекомендуя учебные заведения и пособия, которые соответствовали его пониманию казахской культуры и развивали формы знаний и профессиональных навыков, лучше всего отвечавшие местным условиям. Однако в успехе всех начинаний Алтынсарина государственная власть играла огромную роль. Несмотря на его должность инспектора, возможность применять результаты его интеллектуальной деятельности на практике зависела не только от способности Алтынсарина передавать экспертные знания, но и от меняющихся задач царского административного аппарата.

Годы становления: язык и этнический партикуляризм

Алтынсарин родился в 1841 году на северо-западе Казахской степи, недалеко от будущего города Кустаная. Он рано осиротел и был усыновлен дедом, бием по имени Балгожа [Бейсембиев 1957: 133]. Его жизнь мало чем отличалась от биографий других казахов, служивших в местных имперских учреждениях того времени с их вечной нехваткой кадров: он родился в семье, которая имела высокий социальный статус и была заинтересована в его сохранении. Поэтому в 1846 году дед записал пятилетнего Алтынсарина в будущую школу, которая должна была открыться в Оренбурге под эгидой Пограничной комиссии, чтобы готовить казахских мальчиков к работе секретарями, толмачами и письмоводителями в различных государственных учреждениях [ССИА, 1: 9][206]. В 1850 году, после долгих споров между служащими Пограничной комиссии и центральными органами Министерства иностранных дел, школа наконец открылась, и Алтынсарин с десятью другими казахскими мальчиками составили ее первый класс[207]. Здесь, в небольшом каменном доме на Большой Николаевской улице в Оренбурге, через двор от зданий Пограничной комиссии, детей учили по программе, включавшей несколько языков (в первую очередь русский и татарский), формальное изучение Корана и арифметику [Васильев 1896: 44–47; Ильминский 1891: 86–91].


Карта 2. Территориальное деление Казахской степи по Туркестанскому и Временному положениям


Приспособиться к новой среде девятилетнему Алтынсарину было непросто. Он лично просил руководство школы позволить взрослому казаху, сопровождавшему его в Оренбург, остаться с ним, и власти удовлетворили эту просьбу [Ильминский 1891: 76]. Как бы то ни было, вскоре его таланты проявились. Когда в 1857 году первая группа казахских мальчиков завершила учебу государственными экзаменами, Алтынсарин занял четвертое место среди 22 учеников, получив отличные оценки по всем предметам и снискав себе репутацию ненасытного читателя[208]. Получив образование, позволяющее поступить на государственную службу, он в возрасте 16 лет начал с самой нижней ступени карьерной лестницы – стал служить писарем у своего деда, который к тому времени занимал должность управляющего Узунским родом племени кипчаков (1: 14). Он быстро продвинулся по службе и уже вскоре был назначен младшим толмачом в Пограничной комиссии в Оренбурге, непосредственно под началом ее председателя, знаменитого востоковеда В. В. Григорьева (1816–1881)[209].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное