Читаем Знаток тюрьмы полностью

Живость покинула ее лицо. "Нет."

"Тогда что за хреновину ты сказала?"

"Когда я была с Филипом, я отличалась от той, что сейчас с тобой."

Раздраженный уклончивостью, с которой она оформила свой ответ, я сказал: "Ты говоришь мне, что у тебя была палка, когда ты встречалась с ним?"

"Да."

Услышать такое, в целом, не слишком взволновало меня, но я уже долго реагировал на все слишком эмоционально. "Так потом у тебя была операция?"

"Нет."

"Нет? Как так, нет? Ты каким-то магическим образом потеряла свою палку?"

"Я не хочу говорить об этом."

"Но я хочу! Какого черта ты пытаешься мне сказать?"

"Я не уверена, как это получилось... это просто так есть! Чего бы ни хотел мужчина, такая я и есть. И так со всеми перышками... пока ты не найдешь истинную личность. Того, с кем ты можешь быть таким, какой ты в реальности."

Я с трудом пытался извлечь из всего этого смысл. "Так ты говоришь, что когда кто-то приходит и хочет, чтобы у тебя выросла палка, ты ее отрастаешь?"

Она сделала кивок таких минимальных пропорций, что он мог быть и судорогой. "Извини."

"Ха", саркастически сказал я. "Это похоже на сказку, не так ли?"

"Это правда!" Она поднесла ладонь ко лбу, собираясь с собой. "Когда я встречаю кого-то нового, я меняюсь. Это сбивает с толку. Я едва понимаю, как это происходит, но потом я другая."

Я не знаю, что расстроило меня больше, подразумеваемый вывод, как бы он ни был неправдоподобен, что она оборотень, способный переключать свою сексуальную характеристику, чтобы удовлетворить партнера, или мысль, что она сама верит во все это. В любом случае, я находил ситуацию нестерпимой. Я не говорю, что потерял свои чувства к ней, но я больше не мог игнорировать извращенную конституцию ее личности. Я вскочил с кушетки и направился к двери.

Бьянка вскрикнула: "Не уходи!"

Я оглянулся и обнаружил, что она скорбно смотрит на меня. Она была красива, но я не мог реагировать на ее красоту, а только на невротическую фальшивость, с которой, как я верил, она сотворила ее.

"Разве ты не понимаешь?", спросила она. "Для тебя я та, какой хочу быть. Я женщина. Я могу это доказать!"

"Все окей", холодно сказал я в конце концов. "Я меня доказательств больше чем достаточно."

x x x

После того вечера дела у меня пошли неважно. Фреска-то шла хорошо. Хотя я больше не приближался к работе с той страстью, что недавно питал к ней, каждый мазок кисти казался выражением страсти, продуктом эмоции, которая продолжала действовать во мне несмотря на факт, что я забыл о том, как я ее чувствовал. Во всем остальном моя жизнь в Алмазной Отмели стала полниться неприятностями. Харри Коланджело, который более или менее исчез во время моей связи с Бьянкой, снова начал неотступно преследовать меня. Он появлялся в дверях передней, когда я рисовал, и злобно глядел до тех пор, пока я не начинал орать на него. Невразумительным криком, которым кричишь, когда отгоняешь пса от мусорного бака. У меня снова начались проблемы со спиной и я вынужден был принимать лекарства, а это замедляло продвижение моей работы. И все же самой болезненной из моих проблем было то, что я тосковал по Бьянке, а для этого нездоровья лекарства не имелось. Меня искушало поискать ее, извиниться за свой идиотизм, за то, что я отверг ее, но я был убежден собственными поведенческими рефлексами так не делать, хотя я и сознавал, что они старомодны и не имеют никакого отношения к моей жизни в данный момент, но я не мог им не повиноваться. Когда бы образ нашего совместного времени не сверкал в моей памяти, немедленно после следовал гротескный образ сексуальной насмешки, который оставлял меня смущенным и униженным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика