Читаем Зойкина квартира полностью

З а к р о й щ и ц а. Помилуйте, какие же здесь могут быть вытачки, мадам! Ворот не позволяет.

П е р в а я. А если так?

В т о р а я. Наглость, наглость, наглость. Это, говорит оттого, мадам, что у вас широкие скулы. Как вам это нравится? Как по-вашему, у меня широкие скулы?

Т р е т ь я. Хи. Да! Широкие.

В т о р а я. Простите, это у вас самой широкие скулы.

Т р е т ь я. Право, не знаю. Я не имею возможности каждый месяц делать себе новую шляпу, так что не могла проверить.

В т о р а я. Простите, кто это вам насплетничал, что я каждый месяц делаю новую шляпу?

Т р е т ь я. Извиняюсь, я сплетен не слушаю. Просто ваш муж служит в тресте, стало быть, получает червонцев семьдесят пять.

В т о р а я. Простите, муж получает спецставку — сорок червонцев, и больше никаких доходов у него нету.

А м е т и с т о в  (пролетая). Пардон-пардон. Я не смотрю.

В т о р а я. Мосье Аметистов!

А м е т и с т о в. Вотр сервитер [7], мадам?

В т о р а я. Скажите, пожалуйста, как по-вашему, у меня широкие скулы? Неужели это правда?

А м е т и с т о в. У кого? У вас? Ха-ха. Скулы? У вас? Ха-ха. У вас совсем нету скул! Пардон-пардон. Долг службы. (Улетает.)

П е р в а я. Кто это такой?

З а к р о й щ и ц а. Главный администратор школы.

П е р в а я. Шикарно поставлено дело.

А м е т и с т о в  (в передней). Извините, товарищ, ничего не могу сделать. Апсольман [8]. Ежели бы у вас было удостоверение с биржи труда {8}. Место-то есть…

Г о л о с  (утомлен). А на бирже говорят, дайте удостоверение с места службы, тогда запишем. А пойдешь наниматься, говорят, дай с биржи. Что ж, удавиться мне прикажете?

А м е т и с т о в. Закон-с. А закон для меня свят. Ничего не могу. До свидания. (Пролетает через сцену.) Пардон-пардон! Я не смотрю. Манто ваше очаровательно. (Исчезает.)

П е р в а я. Какое там очаровательно. (Смотрится в зеркало.) Неужели у меня такой зад? Этого не может быть.

Ш в е я  (тихо). Зад как рояль. Только клавиши приделать, и в концертах можно играть.

З а к р о й щ и ц а. Тише, Варвара Никаноровна. (Первой.) Я заберу с боков.

Звонок.

А м е т и с т о в  (пролетая). Пардон-пардон, я не смотрю.

Т р е т ь я. Какой бойкий!

А м е т и с т о в  (из передней). Что, место? Вы — член профсоюза?

Г о л о с. То-то, что нет.

А м е т и с т о в. Тогда, виноват, ничего не могу сделать.

Г о л о с. Как же быть? В союзе говорят — поступите на службу, тогда запишем, а вы говорите, дай из союза, тогда примем. Быть-то как же?

А м е т и с т о в. Обратитесь, товарищ, в юридическую консультацию.

Г о л о с. Эхо-хо.

А м е т и с т о в. Честь имею кланяться. (Проносится.) Пардон-пардон, я не смотрю.

Звонок.

(В сторону.) Ах, чтоб тебе сдохнуть! (Улетает.)

Т р е т ь я. Какое громадное дело у мадам Пельц.

З а к р о й щ и ц а  (снимает с первой манто). Ну, ладно, так и сделаем.

П е р в а я. Только, пожалуйста, миленькая, чтобы к среде было готово.

З а к р о й щ и ц а. К среде невозможно, мадам. Варвара Никаноровна не поспеет.

П е р в а я. Ах, боже, это ужасно! (Швее.) Варвара Никаноровна! Голубчик! К среде.

Ш в е я. Немыслимо, мадам. Шесть туалетов на очереди. (Стучит на машинке.)

П е р в а я. Ах, это ужасно… А к пятнице?

Ш в е я. Постараюсь. (Стучит.)

П е р в а я. До свиданья… До свиданья. (Уходит.)

А м е т и с т о в  выходит из передней.

Мосье! К пятнице!

А м е т и с т о в. Все, что в моих силах, все будет сделано.

П е р в а я. До свиданья. (Уходит.)

А м е т и с т о в. О ревуар [9], мадам.

Звонок.

Чтоб тебя громом убило! (Улетает.)

В т о р а я. Простите, кажется, моя очередь?

Т р е т ь я. Ваша.

А м е т и с т о в  (в передней). Место? А вы член профсоюза?

Г о л о с. Член!

А м е т и с т о в. А на бирже, позвольте узнать, дорогой товарищ, состоите?

Г о л о с  (победоносно). Состою!

А м е т и с т о в. К сожалению, ни одного места нет.

Г о л о с  (потрясен). Неужели? Я партийную рекомендацию могу представить.

А м е т и с т о в. Обязательно. Мы и не берем никого без партийной рекомендации. Разве можно? У нас мастерская показательная. Бог знает кто придет.

Г о л о с. Я ведь швея хорошая…

А м е т и с т о в. Охотно верю, но места, увы, нет. До свидания, дорогой товарищ.

В т о р а я. Голубушка, только запах должен быть больше, больше!

З а к р о й щ и ц а. Но ведь это вас будет толстить.

В т о р а я. Ах, толстить? Тогда не надо, не надо.

Т р е т ь я. К полным не идет большой запах.

В т о р а я. Простите, вы полнее меня.

Т р е т ь я. Хи-хи.

А м е т и с т о в  (проносясь). Пардон-пардон, я не смотрю.

В т о р а я. Скажите, пожалуйста, месье Аметистов, какой запах мне больше пойдет, большой или малый?

А м е т и с т о в. Запах? Ага… да, запах. Угу… Всякий запах вам очень пойдет. Пардон-пардон, дела. (Улетает.)

Ш в е я  (третьей). Пожалуйста, мадам. (Примеряет на третьей.)

Перейти на страницу:

Похожие книги