Читаем Зойкина квартира полностью

М а н ю ш к а (подает папиросы). Вот.

А м е т и с т о в. Вот-с. Прошу.

И в а н о в а. Спасибо. (Уходит.)

А м е т и с т о в. Вот женщина! Ей-богу. Всю жизнь с такой можно прожить, и не соскучишься. Не то что ты — тарахтишь, тарахтишь.

М а н ю ш к а. Я ведь необразованная.

А м е т и с т о в. А ты образовывайся, деточка. А ты только с китайцами умеешь перемигиваться.

М а н ю ш к а. Ничего я не перемигиваюсь…

Властный звонок.

А м е т и с т о в. Он! Узнаю звонок коммерческого директора. Великолепно звонит! Открывай, впускай. Потом сейчас же лети переодеваться. Херувим будет подавать.

Х е р у в и м  (возбужден). Гусь идет. (Исчезает.)

М а н ю ш к а. Ах, батюшки! Гусь! (Бежит открывать.)

А м е т и с т о в. Зоя, Гусь! Зоя, Гусь! Принимай. Я исчезаю. (Исчезает.)

З о я (в роскошном туалете). Как я рада, милый Борис Семенович!

Г у с ь. Здравствуйте, Зоя Денисовна, здравствуйте!

З о я. Садитесь сюда, здесь уютнее. Ай-яй-яй, какой же вы нехороший!

Г у с ь. Вы мне говорите, что я нехороший? Это замечательно. Вся Москва мне твердит на всех перекрестках, что я именно хороший, и только вы одна находите, что это наоборот.

З о я. Ах, Борис Семенович. Москва льстива. Она преклоняется перед людьми, занимающими такое громадное положение, как ваше, а я бедная портниха, мне все равно. Ай-яй! Сосед, близкий знакомый, а хоть бы раз зашел.

Г у с ь. Поверьте мне, я с удовольствием, но у меня…

З о я. Я шучу… Я знаю, что у вас дела по горло.

Г у с ь. Не по горло, а вот сколько. Утром заседание, в полдень заседание, днем заседание, вечером заседание, а ночью…

З о я. Тоже заседание.

Г у с ь. Нет, бессонница.

З о я. Бедненький, вы переутомитесь.

Г у с ь. Уже.

З о я. Ну, вот видите. Вам нужно развлекаться!

Г у с ь. О том, чтобы я развлекался, не может быть и речи… (Увидел картину.) Ай, замечательный художник… Замечательный художник… прямо замечательный.

З о я. Французская школа.

Г у с ь. Замечательная школа. Вот это школа! Скажите, вы не хотите продать эту картину?

З о я. А вы хотели бы ее купить?

Г у с ь. Да, я ничего бы не имел против. Я люблю картины. У меня теперь большая квартира, а стены, извините за выражение, голые.

З о я. Так вы бы хотели на голую стену повесить голую женщину? Я и не знала, что вы такой.

Г у с ь. Вы пикантная женщина.

З о я. Ах, какая там пикантная. Старость, старость, дорогой Борис Семенович. Картину я не собираюсь продавать, но, когда я буду уезжать за границу, я вам ее подарю.

Г у с ь. С какой же стати?

З о я. Вы обидите меня отказом. Ни слова. Вы так много сделали для меня. Мастерская обязана вам своим существованием.

Г у с ь. Ах, это пустяки. Кстати о мастерской. Я ведь к вам отчасти по делу. Только это между нами. Мне нужен парижский туалет. Знаете, какой-нибудь крик моды, червонцев на двадцать или двадцать пять.

З о я. Понимаю. Подарок.

Г у с ь. Между нами.

З о я. Ах, плутишка! Влюблен! Ну, сознавайтесь. Влюблен?

Г у с ь. Между нами.

З о я. Не бойтесь. Не скажу супруге. Ах, мужчины, ах, мужчины!

Г у с ь. Замечательный художник.

З о я. Хорошо, сейчас мы все это устроим. Только уговор: это тоже между нами. Мой администратор покажет вам модели, и вы выберете все, что вам нужно. А потом будем ужинать. Сегодня вы мой, я вас не выпущу.

Г у с ь. Мерси. У вас есть администратор? Это замечательно. Посмотрим, посмотрим, какой у вас такой администратор.

З о я. Сейчас вы его увидите. (Скрывается.)

А м е т и с т о в  (во фраке, внезапно). Кан он парль дю солен, он вуа ле рейон. Что в переводе на русский язык означает: когда говорят о солнце, видят его лучи.

Г у с ь. Это вы мне про лучи?

А м е т и с т о в. Вам, глубокоуважаемый Борис Семенович. Позвольте представиться — Аметистов.

Г у с ь. Гусь.

А м е т и с т о в. Желаете иметь туалетик? Доброе дело задумали, доброе дело задумали, многоуважаемый Борис Семенович. Могу вас уверить, что такого выбора вы нигде в Москве не встретите. Херувим!

Х е р у в и м  появился.

Г у с ь. Позвольте. Это же китаец!

А м е т и с т о в. Точно так. Китаец, с вашего позволения. Не обращайте на него внимания, почтеннейший Борис Семенович. Обыкновенный сын Поднебесной Империи, и отличается только одним качеством — примерной честностью.

Г у с ь. А зачем китаец?

А м е т и с т о в. Преданный старый мой лакей, драгоценнейший Борис Семенович. Вывез я его из Шанхая, где долго странствовал, собирая материалы.

Г у с ь. Это замечательно. Для чего материалы?

А м е т и с т о в. Для большого этнографического труда. Впрочем, я вам как-нибудь после расскажу о своих скитаниях, глубочайше уважаемый мною Борис Семенович. Вы прямо будете рыдать. Херувим! Дай нам чего-нибудь прохладительного.

Х е р у в и м. Сицас. (Исчезает и тотчас появляется с шампанским.)

А м е т и с т о в. Прошу.

Г у с ь. Это шампанское? Замечательно вы поставили дело, гражданин администратор.

А м е т и с т о в. Же панс! [18] Поработав у Пакэна в Париже, можно приобрести навык.

Перейти на страницу:

Похожие книги