Читаем Золотая кровь 2 полностью

— А вот тут, хефе, смотри, что вырисовывается, — Морис поднял вилку, с нанизанными на неё перьями спаржи, и посмотрел поверх неё на Виго, — твоя новая помощница показала мне все эти статьи и то, что она в них накопала. Отдаю должное, котелок у девчонки варит. Так вот, в этих статьях и правда всё написано очень грамотным языком и так увлекательно, что зачитаешься. Просто бульварный роман. И каждая статья заканчивается вопросом, кто убийца? Читатели стали писать в газету письма, предлагая свои варианты и догадки. Это я у консьержки в редакции узнал. Она большая поклонница, кстати, этих статей, как и половина домохозяек Акадии. Тираж газеты пошёл вверх, и история о Хирурге обросла такой славой, что наверняка привлекла внимание и самого убийцы. И я подумал, а что, если это он и охотится за сеньоритой Оливией? — Морис быстро прожевал спаржу и продолжил: − Посмотри на это так: он знаком с ядами, со змеями и лягушками, и он убивает своих жертв тонким лезвием. И тот, кого я видел на фиесте, очень даже похож на такого убийцу. Он вытащил из себя пулю с помощью вилки и крюка для мяса! Я бы сказал, что Хирургом его прозвали не зря. И если в этих статьях хотя бы половина правды — то вот и причина, почему он охотится за сеньоритой Оливией. Он знает, что это пишет она, и он боится разоблачения. Если в её статьях правда, у него есть повод бояться. И есть мотив, чтобы её убить. И это косвенно подтверждает, что в статьях именно правда, а не выдумка.

— И откуда же она всё это о нём узнала? — спросил Виго, понизив голос. — И откуда он узнал о том, что это пишет она?

— Это, конечно, большой вопрос. Но если этот Руис, знал кто автор статей, то он мог где−то об этом сболтнуть. Ну а дальше − полетел листок по ветру.

−Я покажу его портрет доктору Гаспару, быть может этот человек как−то связан с медициной. И доктор может его узнать.

−Я бы сказал, это очень вероятно. И радует то, что теперь понятен и мотив, и подозреваемый, наконец−то! − Морис отсалютовал Виго бокалом. − Ещё в каждой статье были строчки тех самых стихов, что повторялись в письмах с угрозами. Но что они означают, я так и не понял. То ли убийца писал сеньорите Оливии эти строки первым, потому что, как я говорил ранее, он психически нездоров. То ли она повторяла эти строки уже из его писем. Но то, что она точно знала, что ей пишет этот Хирург, стало абсолютно ясно. Не ясно, почему она об этом умолчала и не сказала всей правды нам? Видимо не хотела, чтобы кто−то знал о её журналистской работе.

Виго задумался, а Морис, расправившись со спаржей, принялся за ростбиф, и снова произнёс заговорщицким тоном:

−Но это, ещё не всё.

−Не всё? — Виго прищурился.

−Это нашла твоя помощница, надо отдать ей должное, я бы не заметил. Но она показала мне манифесты Эспины, и подчеркнула там некоторые выражения. И знаешь, в статьях о Хирурге и манифестах Эспины, в некоторых местах она нашла одинаковые обороты речи.

−Ты хочешь сказать… Это написал один и тот же человек?

−Это всего лишь предположение. Но слог, и правда, похож.

Виго встал и, скрестив на груди руки, прошёлся по террасе. А затем остановился напротив Мориса, и произнёс задумчиво:

−Маэстро Бенисио сказал об Эспине буквально следующее: «…У него есть герб и девиз, и он считает своих людей не сборищем бандитов, а «Орденом шипов», а своих сподвижников — «Детьми солнца». Он даже свои манифесты пишет на классическом иберийском, и будь я проклят, если это не какой-нибудь гранд забавляется, держа город в страхе, чтобы давить на сенат».

− Ты же знаешь свою сестру. Насколько вероятно то, что манифесты Эспины могла писала Оливия, чтобы сенат не принял закон о резервации? — спросил Морис с прищуром.

−Если она, таким образом, хотела кому−то помочь, то почему бы и нет? Оливия — смелая девушка, и всегда тяготела к защите обиженных. Теперь моя теория о том, что она защищает какого−то эйфайра, нашла ещё одно подтверждение. Её перо — её оружие. И у нее, безусловно, есть литературный талант, а газета стала её трибуной.

−Как думаешь, статьями о Хирурге она могла маскировать свои политические статьи? — спросил Морис, откладывая вилку.

−Вполне вероятно. И тем самым спровоцировала покушение на себя.

−Но это не отменяет того факта, что она подозрительно много знала об этом Хирурге, больше, чем весь Департамент полиции, − Морис взял свою папку, и развязав, принялся в ней рыться. — К слову о Департаменте полиции. По дороге в газету я встретил инспектора Альвареса, который спешил на всех парусах к тебе с докладом. Я побеседовал с ним и отправил его обратно. Вот кстати его отчёт о тех бандитах, которых нашли убитыми в подвале. И он весьма любопытный. Видимо инспектор не на шутку испугался за свое кресло, потому что подошёл к делу со всем тщанием. Прочти.

Морис протянул Виго документ на несколько страниц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая кровь

Золотая кровь 2
Золотая кровь 2

Такие, как Эмбер, в этом городе вне закона. Таких, как Эмбер, хотят уничтожить. Потеряв отца и свой дом, она вынуждена вести нелегальную жизнь воровки под крылом Костяного короля — хозяина ночных улиц. Но однажды ей улыбнулась удача. Костяной король поручает ей дело, которое позволит навсегда выбраться из нищеты и уехать из ненавистного города. Нужно всего лишь украсть самый дорогой бриллиант из дома самого влиятельного человека Акадии. План одновременно дерзкий и простой, но, как всегда и бывает в простых и дерзких планах, что−то пошло не так.Теперь Эмбер вынуждена прятаться от преследователей в семье, у которой пыталась украсть бриллиант. Скрываться под мужским обличьем и… вести поиски самой себя вместе с хозяином дома, которого ненавидит всем сердцем.

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги