− Эмерт, ты бледный, как призрак! Что-то случилось? — спросил сеньор де Агилар, подходя ближе и вглядываясь в её лицо. — Я думал, ты вернёшься ещё вчера вечером.
− Э-э-э, нет, ничего не случилось. Простите, сеньор де Агилар, вы же разрешили вернуться утром…
− Да-да! Но я думал, ты успеешь сделать все свои дела! Чего тебе делать ночью в Тиджуке? — усмехнулся он в ответ.
− Моя сестра… Эмили… приболела немного, и мне пришлось остаться, − быстро соврала Эмбер. — Сбегать в лавку, приготовить чай. Я просто не выспался, поэтому, наверное… бледный. Простите ещё раз, это больше не повторится.
− Так может, ей нужен доктор? — участливо спросил сеньор де Агилар, разглядывая её лицо, и, как обычно, положил на плечо руку. — Я могу послать за маэстро Гаспаром, хочешь, он осмотрит твою сестру?
− О, нет! Нет! Что вы! Нет, сеньор, благодарю, это очень любезно, но не стоит ваших хлопот! — воскликнула Эмбер, ощущая, как от его искренней заботы и этого прикосновения птица внутри неё снова распахивает крылья. Кровь бросилась ей в лицо, и даже колени ослабели. — Ей уже лучше, просто была небольшая лихорадка. Она… промокла под дождём, но уже всё хорошо! Да! Чай от лихорадки из лавки местресс Джины творит поистине чудеса. А ещё имбирь, так что ещё раз благодарю, сеньор, но не стоит беспокоить доктора!
Она говорила сбивчиво, торопливо, пытаясь убедить сеньора де Агилара не посылать к ней никого, а то ведь с него станется! И ей казалось, что её ложь видна и слышна на всю округу, и у неё на лбу всё написано.
− Ты уверен? Поклянись, что не обманываешь меня!
Сеньор де Агилар снова заглянул ей в глаза, словно хотел поймать на лжи, но сам при этом так тепло улыбнулся, что Эмбер едва не прожгла дыру в полу, так сильно её это смутило. И его близость, и прикосновение руки, и это искреннее участие, такое для неё непривычное, а больше всего смутила собственная ложь, за которую ей было стыдно, и от всего этого сделалось почти что дурно.
Да неужели же ей стыдно за то, что она ему врёт?! И стыдно за то, что ей стыдно за свою ложь! А ведь перед ней сын врага, виновного во всём, что произошло с её семьей, но она стоит и млеет от его близости и стыдится собственной лжи!
И, кажется, она совсем запуталась в своём отношении к сеньору де Агилару, потому что хотела бы его ненавидеть, быть холодной, равнодушной и безучастной, а вместо этого…
… она ему даже сочувствовала! И чёрт бы её побрал, но его забота была такой приятной, что вышибала всю почву из-под ног.
О ней давно никто так не заботился. Никто за неё не переживал. Она одна в этом мире. Совершенно одна! И она так отвыкла от подобных чувств!
Как она могла так запутаться?!
− Нет, конечно, сеньор! Мне бы и в голову не пришло вас обманывать! Клянусь! Вы очень заботливый и добрый, и…
Она опустила взгляд, и в комнате наступила тишина. Густая тишина, в которой отчётливо повисла необходимость как-то пристойно закончить фразу.
— …и вообще, сеньор де Агилар! Всё это не стоит вашего внимания! — выдохнула она. — Подумаешь, небольшая лихорадка! Мы уже привыкли с сестрой… ко всему.
— Можешь называть меня просто сеньор Виго, — ответил сеньор де Агилар с улыбкой. — И пообещай, что, если вдруг тебе что-то понадобится, ты обязательно об этом попросишь.
— Обещаю, сеньор… Виго.
Кажется, в этот раз её подвёл голос. Он стал слишком… женским.
— Хм…
Морис энергично зашелестел газетой и спросил, как ни в чём не бывало:
− Так ты сходил вчера в университет?
И Эмбер впервые была благодарна сыщику за этот, так вовремя заданный спасительный вопрос.
− Разумеется, эрр Морис, я даже сходил в серпентарий, и сам убедился, что змея на месте и с ней ничего не случалось в ближайшее время, − торопливо ответила Эмбер и отошла к столу, вынырнув из хмельного тепла ауры сеньора Виго.
Даже это имя отозвалось чем-то тёплым внутри. И звучало оно мягко, куда лучше сеньора де Агилара.
− Эм-м-м, жаль. Жаль, − произнёс Морис, посмотрев на Эмерта поверх газеты. — Я думал: этот след не будет так уж бесполезен…
− Но! Я поговорил со смотрителем, и тот рассказал мне, что ядовитые змеи содержатся ещё на медицинском факультете при больнице Святого Себастьяна, − ответила Эмбер на явное разочарование сыщика. − Профессор Пералес пожертвовал туда часть университетской коллекции: пауков, скорпионов и змей. В том числе жараракусу и одну уруту. Там доктор Хуарес делает из их яда лекарства, что-то от болей в спине и ещё…
− Кто? — прервал Эмбер сеньор Виго и посмотрел внимательно в её лицо. — Доктор Хуарес? Ты не ослышался? Точно он?
− Н-нет, − пробормотала Эмбер, немного растерявшись, − в смысле, я не ослышался. Он так и сказал: доктор Хуарес.
− Ты знаешь этого доктора? — заинтересованно спросил Морис, откладывая газету.
− Знаю? Ну, разумеется, я его знаю! И даже видел его вчера здесь! Это наш семейный доктор маэстро Гаспар Хуарес!
− Так-так! — Морис встал и, засунув руки в карманы, принялся прохаживаться по комнате. — Доктор, значит? И какие у доктора могут быть мотивы? В завещании он не упоминался…