Читаем Золотая лента (СИ) полностью

Орочимару должен был признать, что ребята прошли испытание с блеском. У него, конечно, были подозрения, кто и когда именно нанес ему рану, но решил подыграть блондину.




***



Тренировки Орочимару выжимали из них все соки. Наруто уже много раз удивлялся, что даже не додумывался о таком. Чем-то это было похоже на тренировки Майто Гая. Имаи старался развивать, как тело, так и разум. Он заставлял их бегать по лесу, делать огромное количество разнообразных упражнений, ходить по тонкому канату на большой высоте, карабкаться по отвесной скале без страховки и многое другое. Наставник заставил их выучить назубок толстый справочник лекарственных растений, отличать ядовитые и съедобные грибы в мгновение ока. А вот жаловаться сенсею боялась теперь даже Сакура, зная его извращенный нрав.


- Фух, я больше не могу! - устало выдохнула Харуно, падая в траву лицом. Ей оставалось сделать упражнение еще сто двадцать раз. Перекатившись на спину, розововолосая с наслаждением потянулась.


Парни стоически терпели и продолжали отжиматься. Девушка встала на ноги, прошлась туда-сюда и уже раздумывала, что сделать, чтобы избежать дальнейшей тренировки. Будущая куноичи посмотрела на напарников обиженным взглядом. Ей все казалось, что ее бросили или нагло игнорируют.


- Сакура-чан, - раздался над ухом слащавый голос их наставника, - ты устала? Спинка болит? Хочешь массаж сделаю? - при этом раздвоенный язык Имаи вроде как случайно задел ее ухо.


Тело девушки словно окаменело. Очень медленно, словно это было нечеловечески тяжело, Сакура повернула голову в сторону наставника. Увидев плотоядный взгляд мужчины, тело будущей куноичи прошиб холодный пот.


- А у меня вдруг проснулось второе дыхание, - преувеличенно бодро заявила Харуно дрожащим голосом и быстро принялась за отжимания.


- Саске-кун, я вижу ты тоже стал уставать. Замедлился, я смотрю. Не хочешь ли отдохнуть? Я могу составить тебе компанию! - сладко пропел наставник, строя глазки в сторону уже взмокшего Учихи. Брюнет передернул плечами от отвращения, буркнул что-то неразборчивое, но явно нелицеприятное в сторону мужчины, сцепил зубы сильнее и продолжил отжиматься в ускоренном темпе.


Придраться к Узумаки Орочимару снова не смог. Блондин всегда все упражнения делал с каким-то остервенением. Словно пытался наверстать потерянную форму.


Во время тренировок им запрещалось пользоваться чакрой.




***



Миссии их наставник выбирал, как будто специально самые жуткие и противные. То у кого-то стояк канализации забился, то в старом сарае прохудилась крыша, то нужно вынести старый запылившийся хлам, то заезжий феодал смыл в унитаз свою любимую крысу, и ребятам пришлось ее искать в потемках и при ужасной вони. Они пролазили в канализации пять часов и нашли это злополучное животное, а вот чтобы вымыть въевшийся запах из волос и с тела пришлось потратить еще три часа личного времени.


Тройка ребят мрачно уставились на Орочимару, который поздравил их с успешно выполненной миссией. Харуно изящной походкой хищницы подошла к наставнику, крепко взяла его за лацканы жилета джонина и начав трясти того, что есть силы, долго орала, сокрушаясь насчет отвратительного задания, жуткого запаха, что впитался намертво в ее волосы, невозможности так продолжать дальше, отказ подчиняться тупым приказам. Периодические девушка передергивалась от отвращения. Саннин посмотрел на нее с какой-то умилительной улыбкой, нежно погладил по голове.


- Сакура-сан, - по-доброму так улыбнувшись, Орочимару медленно расцепил по одному тонкие пальчики, взял нежные ладони в свои руки ласково произнес: - Теперь все миссии, хоть как-то связанные с канализацией, на ближайшие полгода принадлежат только вашей команде.


Саске и Наруто посмотрели на напарницу удрученным взглядом, явственно сожалея, что не смогли вовремя остановить ее истерику.


Харуно пораженно уставилась на наставника и вдруг отпрянула назад, нервно сжимая кулаки и вжимая голову в плечи, заметив, что взгляд Имаи, в отличии от мягкого тона голоса, совсем не ласковый. Глаза мужчины были холодными, словно лед.


- Сакура-сан, и приказы начальства не обсуждаются и не оспариваются. Иначе вам никогда не стать куноичи, зарубите себе это на носу, - тон мужчины стал колким, жестким, бьющим по нервам почти физически. От каждого слова шиноби девушка сжималась все сильнее, мечтая провалиться сквозь землю.


Саске нервно поежился. Он немного опасался их наставника. Он чем-то напоминал ему его старшего брата. Только тот служил в АНБУ, а Имаи был простым джонином.


В отличие от Учихи Наруто не обманывался. Эта походка, эта страсть к субординации, методы воспитания молодежи, блондин был четко уверен, что змей служит в АНБУ, притом действующий ее член. Боец высокого класса, одиночка, выполняющий самые тайные и опасные миссии. Опасный противник. Единственное, чего Узумаки понять не мог, каким образом Имаи стал наставником для простой команды детей, которые еще даже не генины.


После этого Орочимару заставил их выучить расположение всех канализационных труб.




***



Следующая миссия проходила в резиденции Хокаге.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия