Читаем Золотая лента (СИ) полностью

Сакуре было страшно. Она очнулась неизвестно где, скованная по рукам и не в силах пошевелиться. Закрытые глаза и кляп во рту нагоняли на будущую куноичи такого страха, что мелко тряслись поджилки. Хотелось оказаться где-то в безопасности, а лучше дома. Слезы не переставая текли из глаз, подступающую истерику было все тяжелее сдерживать. Харуно было страшно, как никогда в жизни. "Ками-сама, прошу, спаси меня! Ками, что же мне делать? Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста! Помогите!" Сопли и распухший нос мешали дышать. От сковавшего все тело и мысли ужаса, девушка начала тихонько поскуливать. Она не видела и не слышала ничего вокруг, только молилась богу, чтобы ей кто-нибудь помог. Было жутко страшно. Она чувствовала себя маленькой беспомощной девочкой. Почему-то в мыслях проскальзывала странная мысль, что если бы рядом был Наруто, то они не попали бы в такую ситуацию. Ну, или хотя бы этот неугомонный блондин нашел выход и спас их. Или хотя бы просто успокоил.


Саске, едва открыв глаза, замер, как испуганный кролик перед удавом. Он открыл глаза, но перед глазами все еще была темнота. Он слышал, что в их клане было проклятие: если слишком часто использовать шаринган - можно ослепнуть. Но ведь он сам еще даже не активировал первую степень додзюцу. Сердце тревожно екнуло. В ушах набатом стучала кровь, глуша все внешние звуки. Тело бросило сначала в жар, потом в озноб. Он ослеп, еще даже ни разу не пробудив шаринган?! И тело почему-то все занемевшее и рук он не чувствует. Подросток хотел позвать на помощь, но во рту было что-то, что мешало говорить. Учиха задрыгался в своих оковах, пытаясь хоть что-нибудь сделать. Ноги болтались в пространстве, тело стало вертеть во все стороны. К горлу подкатила тошнота. Сознание с головой накрыло волной жуткого, безотчетного страха. Пришло осознание, что он никого не дозовется, никто не поможет. Сердце в груди стало стучать, как бешеное, норовя выпрыгнуть из груди. Воздуха в легких стало катастрофически не хватать. В груди неприятно закололо. Кроме онемения в конечностях стало ощутимо покалывать. Судорожно сжимающиеся легкие и горло пытались сделать хоть маленький вздох. В голове не было ни одной мысли.


"Как же меня задолбал этот экстремальный мир!" - было первой мыслью в мозгу очнувшегося Узумаки. В горле неимоверно першило. Жутко хотелось прокашляться или хотя бы сделать глоток воды. Однако Наруто не спешил открывать глаза или показывать, что он уже пришел в себя. Дышать было тяжело, словно легким что-то мешало. На грани восприятия что-то показалось неправильным. Узумаки резко раскрыл глаза. Точнее попытался это сделать. Это нехитрое действие окончательно пробудило разум. Теперь Наруто понял, что было не так. У него были завязаны глаза. Во рту кляп. Точнее кто-то туго перевязал веревку через рот. Уголки губ неприятно саднило, в горле пересохло. Неизвестный силы не жалел. Веревка во рту вся промокла от слюны. Да и с телом происходило что-то странное. Блондин попытался пошевелиться. Теперь стало ясно, что не так с телом. Его руки были плотно привязаны к туловищу. Несколько мотков, наверное, веревки, покрывали торс от груди до живота. А судя по тому, что он мог свободно болтать ногами, но это действо начинало его вращать, то его привязали к потолку. Скорее всего к балке. Будь бы Наруто в возрасте своего тела, то это положение в целом вызвало бы у него жуткую панику. Однако жизнь да и тренировки АНБУ и не такому его научили. Мешало только то, что кровь набатом стучала в ушах, не позволяя услышать внешние звуки. Сухость во рту и тахикардия - частые последствия применения того усыпляющего вещества. Наруто был с ним знаком. Надо было успокоиться и утихомирить учащенно тарабанящее сердце.


Узумаки, используя все остальные возможности тела, стал осматриваться по сторонам, пытаясь определить, где он находится, и любую другую возможную информацию.


Наруто глубоко вздохнул-выдохнул, снова вздохнул и на выдохе стал поочередно активизировать свои органы чувств.


Чакра не активизировалась даже малость. Ещё что-то блокировало снаружи. Наверное специальная печать, так как металла чакроподавляющих браслетов он не ощущал на теле.


Сенсорное восприятие поведало, что он в небольшом помещении. До пола где-то метра два-полтора. До потолка не совсем понятно. Он неровный. Наверное балки.


Осязание. Веревки самые простые. Крепкие, надежные. Сырой и холодный воздух.


Обоняние. Тянет затхлость и плесенью. Где-то рядом болото. Дом старый, ветхий.


Сердцебиение успокоилось.


Наруто дернулся. Рядом кто-то учащенно дышал, делая слишком судорожные вздохи через каждую секунду, словно человек задыхался.


"А вот и паника у кого-то! Гипервентиляция легких чуваку обеспечена. Интересно это кто?" - автоматически отмечал Наруто.


А ещё чуть дальше слышались жалобные всхлипы, тихий скулеж и непрекращающиеся рыдания.


"Если не ошибаюсь, это Саске и Сакура. Какого черта их тоже сюда притащили? Так, детишек надо успокоить!"


- Хаа... хе.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия