Читаем Золотая лента (СИ) полностью

Узумаки не мог сдержать ликование, которое выплескивалось через край. Его новые друзья были просто потрясающей находкой. Такие классные, такие необычные, восхитительные, понимающие, умелые и сообразительные. Это даже хорошо, что общались они эмоциями, так как описать словами свое состояние парень был не в силах.


"Да, ты нам тоже нравишься, человек. А такое бывает редко!"


Пришел мысленный ответ, а затем Наруто ощутил, что он в комнате снова один.


- Да, это действительно было круто, тебане! - восторженно прошептал он.




***



Орочимару пришел ровно в назначенное время. Наруто расположился перед столом, где чертил какие-то схемы. Весь стол был усыпан листками, разноцветными карандашами и линейками. Имаи позвал парня, но тот был так увлечен, вычерчивая что-то, высунув от старания наружу язык и, периодически что-то шепотом проговаривая вслух. Шиноби бросил незаинтересованный взгляд на бумаги и вдруг его глаза широко распахнулись. Руки быстро схватили первые попавшиеся листы и стали лихорадочно считывать информацию, распознавать схемы и запоминать все увиденное, рефлексы шиноби срабатывали быстрее сознания.


- Наруто, это же... - восхищенно произнес Орочимару, хватая парня за плечо.


Узумаки оторвался от работы и повернул голову к наставнику, лукаво улыбнувшись.


- О, да, это оно. Это план катакомб Данзо.


- Но откуда? - Имаи и не собирался скрывать собственного удивления. - Даже у АНБУ его нет.


- Оттуда, - многозначительно подвигав бровями, произнес Наруто. - По памяти.


Когда первая волна ликования схлынула, Орочимару устало потер переносицу.


- Наруто, давай начистоту.


- Хорошо, - резко посерьезнев, сообщил парень.


- Откуда ты смог заполучить те свитки? Я знаю, что ты мог сообщить об этих свитках Арате или даже сообщить о них на совете, но не стал этого делать. Почему?


- И как ты себе представляешь? Приходит такой вот ребенок, - жестами обозначил фигуру в воздухе, - который даже не генин, еще не окончил школу, на Собрание кланов, и говорит, что у него есть доказательства предательства Данзо и старейшин, - юноша говорил совершенно серьезно, смотря сурово и жестко. Такой взгляд совершенно не вязался с внешним видом подростка. Слишком взрослые глаза на молодом лице. - Возникнет закономерный вопрос: откуда он заполучил такую информацию. И тут такой паренек одиннадцати лет, нагло так заявляет, что убил нескольких шиноби уровня джонина со спецподготовкой Корня, как нечего делать, и отобрал у них свитки.


- И что? - нахмурившись, уточнил Орочимару, уже понимая, куда ведет подопечный.


- Это несерьезно. Кто в такое поверит?! Скажут, что это все выдумка. Даже если поверят, время играет против нас. Начнется расследование, старейшины и Данзо его затянут. Наверняка смогут подтасовать карты. И в этот раз мы всех спасем, а дальше? А вот к следующему разу мы можем оказаться не готовы. А нам нужны превентивные меры. Особенно сейчас.


Имаи задумчиво прикрыл веки, размышляя.


- Ты же внимательно рассмотрел зашифрованное послание?


- Да, - уверенно ответил змей, но в глазах появилась неуверенность.


- Там текст плавающий. В один момент его можно расшифровать, а в следующий - он уже простой кусок бумаги с набором случайных символов. Особенно, если рядом окажется тот, кто знает особенности данного свитка. Ко мне они действительно попали случайно. И только благодаря моим летучим помощникам. Я не хочу, чтобы про них пока знали. Никто. Они мой тайный козырь.


- Продолжай.


- Никто не поверит, что ребенок одиннадцати лет, тем более без чакры, смог одолеть хотя бы одного джонина. Подозрения падут на тебя. Там слишком легко подтасовать улики и выдать желаемое за действительное. Легко и удачно воспользоваться отсутствием Хокаге в Конохе. Еще проще будет объявить наставника команды предателем. Тем более прецедент уже был, - многозначительный взгляд в сторону соседа.


Имаи недовольно скривил губы.


- А наша встреча с командой Дождя и их джонинами?! Кто поверит, что мы действовали только в интересах Конохи? О, я прекрасно знаю, какими могут быть красноречивыми советники и Данзо, когда им надо. У них слишком большой вес в Совете и слишком много влияния. Слишком много людей ими подкуплено. Я ЗНАЮ какими они могут быть беспощадными. Я читал подробные описания их деятельности. Если бы отец, то есть Йондайме, был здесь, это бы многое упростило. Но зная их, рискну предположить, что пока он идет на собрание Каге или обратном пути, на него будет совершено нападение. Возможно даже не одно. Скорее всего совершенно посторонними силами.


Орочимару нахмурившись, задумался. Мальчишка неожиданно показал ему картинку с совершенно иного ракурса. Да уж, даже он, опытный шиноби, не рассматривал все происходящее настолько глубоко. Это снова доказывало, что Наруто на самом деле действительно много лет.


- Да и насчет джинчурики...


- Ты думаешь Данзо захочет выпустить Кьюби на волю?


- А можно, не перебивать?!


- Можно, - бодро согласился Имаи.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия