Читаем Золотая лента (СИ) полностью

- Что? - оторопело осмотревшись, спросил блондин. Он лежал на диване, на затылке его покоился холодный компресс. На коленях перед ним стояла Кушина и очень виновато смотрела огромными влажными глазами, в которых стояли слезы. За ней со стаканом в руках стоял довольно ухмыляющийся Арата.


- Тебя Кушина вырубила, - саркастично заметил глава Узумаки.


- Милый, прости! Я не хотела! - всхлипнула женщина, а потом разревелась, повиснув на муже.


- Я же говорил, что он от этого очнется.


Рядом, облокотившись на стол Хокаге, стоял хмурый Сачиро и недовольно потирал наливающийся синевой фингал под глазом.


Хатаке в кабинете не наблюдалось. Наверняка сбежал, чтобы тоже ненароком не попасть под горячую руку Кровавой Хабанеро.


Столь внезапное появление жены Хокаге поставило жирную точку в переговорах. Да и, в принципе, все уже пришли к нужным выводам.



***


Напоминаю:


Учиха Юма - Ястреб


Узумаки Араши - Беркут


Учиха Итачи - Ворон


Намикадзе Таро - Дрозд



Хаори - мужская одежда, напоминающая короткий халат, обычно распахнут.



Глава 68. Итоги. Ритуал. Академия шиноби. Новая команда.

***



На стол бухнулись три толстые папки.


Минато оторвал взгляд от документа, что держал в руках.


- И что это? - с интересом спросил Йондайме.


- Компромат на старейшин, - с саркастичной ухмылкой произнёс Нара.


- А не многовато ли?! - поинтересовался Намикадзе.


- Это ещё мало, - понимающе улыбнулся собеседник. - Но это то, что можно обнародовать. Остальное показывать опасно. Только имеющим доступ.


- Конечно, - мягко ответил Минато, в голубых глазах которого плескалось понимание. - И это успокоит лидеров кланов?


- Ну... Многие и так догадывались про эти делишки старейшин. Просто боялись говорить вслух.


- Да уж, невесело.


- Со времён Хирузена слишком уж многие кланы потеряли себя. Их численность сократилась. Кто потерял влияние. Финансы. И даже ваш приход ко власти, Хокаге-сама, не избавил маленькие кланы от страха за свои жизни.


Минато тяжко вздохнул.


- А что по Наруто?


- Все улики подтверждают слова Сачиро-сама.


Намикадзе с облегчением выдохнул.


- Это хорошо.


- Только...


- Что? - нахмурился Йондайме. - Договаривай!


- Лично моё мнение...


- Ну? Шикаку-сан, не тяните!


- Лично у меня складывается ощущение, что кто-то специально постарался. Слишком... Мм... Слишком все идеально, что ли. Не к чему придраться. Но как-то все слишком.


Нара пожал плечами.


- Больше ощущение. Нет ни одного действительного доказательства, - серьезно пояснил Шикаку.


- Ясно, - задумчиво произнёс Минато, ненадолго уйдя в свои мысли. - Это не стоит включать в отчёт. И вообще, забудьте об этом.


Собеседники схлестнулись взглядами. Обстановка слегка накалилась. Нара первым не выдержал, отведя взгляд.


- Как скажете, Хокаге-сама.




***



Наруто сидел в гостиной, тоскливо изучая текст свитка. Арата снова начал заниматься с ним изучением основ фуиндзюцу. Юношу возмущало, что они столько времени работают над материалом, а все равно дальше основ не заходят.


Блондин фыркнул и снова начал просматривать текст, вчитываясь в строчки. Ему до сих пор трудно было удерживать свое внимание на скучных текстах. Он бы с большим удовольствием занялся тяжёлой физической тренировкой.


От входа раздались громкие голоса, кто-то явно переругивался, потом приблизился топот. На пороге стоял запыхавшийся Мамору и недовольная чем-то Хана, хмуро посматривающая на его брата.


- Ээ... Привет! - растерянно произнёс Наруто. Он рад был видеть их обоих, но такое резкое появление родственников его слегка смутило.


Мамору с мрачной решимостью приблизился вплотную, поднял блондина за шкирку, младший брат был ниже среднего почти на голову, и поставил на ноги, после чего стал внимательно осматривать со всех сторон. После чего Наруто заключили в медвежьи объятия. Узумаки скосил глаза, недоверчиво наблюдая за действиями родственника, а потом перевёл взгляд на Хану, та пожала в ответ плечами, говоря, что не при делах.


- Слава Ками, с тобой все в порядке! - с явным облегчением выдохнул Мамору.


- А я думал, тебе все равно, - в растерянности отозвался Наруто, все ещё находя поведение брата странным.


- Конечно мне не все равно! - громко возмутился парень. - Ты же мой родной брат.


Наруто расплылся в счастливой улыбке, растаяв от счастья. Он всегда думал, что Мамору его искренне ненавидит.


- Только я имею право тебя бить и унижать, - с гордостью добавил парень.


"А нет, все не так прекрасно, как сперва показалось! - подумал Наруто, однако ему было так тепло на душе, что улыбка не хотела сходить с лица.


- Хватит лыбиться! - огрызнулся Мамору, смущаясь и отворачиваясь в сторону. - Все-таки старшие братья должны заботиться о младших.


Наруто расхохотался и крепко обнял брата сам. Вот, что значит настоящая семья. За тебя переживает даже тот, кто обычно недолюбливает. Мамору сначала начал вырываться, отчего-то покраснев.


- Да отцепись. Мы же взрослые! - надувшись, возмущался парень, но потом сдался и тоже смущенно улыбнулся, но так, чтобы младший не увидел.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия