Читаем Золотая неделя полностью

— Ага, это он. Ну-ка… — попробовал сам. Блин, пропитался не так хорошо, как хотелось бы, но все равно неплохо. Накатила ностальгия. Вкус торта словно перенес меня на много лет назад (или нужно говорить «вперед»?), — Да, определенно вышло неплохо. Знаешь, а ведь это не финальная его форма! — закинул я удочку.

— Да? Он станет еще лучше?

— Когда пропитается как следует. Поэтому ты обязана прийти завтра! — указал я на нее ложечкой с грозным видом.

— Я бы и так пришла, — шутливо надула она щечки.

— Да, я знаю! — улыбнулся я.

Доели тортик, раздался звонок в дверь. Я открыл, на пороге стояли довольный отец и не менее довольная Чико.

— Братик, дом просто потрясающий! — радостно известила меня сестренка, — Такой огромный! В нем наша игра в прятки выйдет на новый уровень!

Отец кивнул.

— Да, дом действительно хорош. Все, как и описывал Аоки-доно. И цена вполне нормальная, — говоря все это, отец, держа Чико за руку, двигался за мной по коридору в сторону кухни, — Обычно за такую недвижимость просят больше. Если получится хорошо продать тот дом, то с учетом выплаты от «Хонды» даже не придется брать ссуду в банке.

Хорошие новости. Мы дошли до кухни, Хэруки сидела за столом и допивала чаек. Отец с улыбкой обратился к ней:

— Аоки-сан, можешь оставаться у нас столько, сколько захочешь, но я пообещал твоему дедушке, что ты вернешься домой не слишком поздно.

— Спасибо, Одзава-сама, — с улыбкой поблагодарила она отца.

— Не стоит быть такой формальной. Достаточно будет «сан». В конце концов, скоро мы станем соседями, — ответил отец.

— Хорошо, Одзава-сан, — кивнула она.

Я залез в холодильник, отрезал по кусочку для отца и Чико, они сели за стол, я повел Хэруки в гостиную.

— Пора закончить начатое, как считаешь? — указал я на «Сегу».

— Согласна! Очень интересно, чем все закончится!

Мы сели «доедать» Фентези Стар 2. В процессе из кухни послышался шум воды и лязг посуды, потом тихое бормотание, и отец с Чико ушли на второй этаж, деликатно не став нам мешать. Спасибо, бать.

Игра закончилась, пошли титры. Хэруки сказала:

— Прекрасная история! Нам нужно обязательно поиграть во что-нибудь еще!

— Обязательно поиграем. У нас впереди целая жизнь.

Хэруки радостно кивнула, взяла меня за руку.

— Не хочу уходить, но уже поздно.

— Не хочу тебя отпускать, но мы ведь увидимся завтра, да?

— Да!

На улице и вправду уже стемнело. В коридоре я щелкнул выключателем, и мы вышли в освещенный двор. Хэруки посмотрела на плафон.

— Я ошибаюсь, или этого раньше не было?

— Не было. Решил немного улучшить дом. Кто же знал, что скоро придется переезжать, — развел я руками.

— Иоши, твои умения поражают! — сказала она, когда мы, держась за руки, вышли на дорогу.

— Это пустяки, — включил я скромнягу.

— В журналах, которые мне давала Кохэку, писали, что в наши времена все меньше мужчин обладают бытовыми навыками. Говорят, на Западе из-за этого распадается много браков… — она напряглась и замолчала, потупившись.

— Не переживай, Хэруки. Развод отца давно в прошлом, как и все связанные с этим проблемы. Можешь говорить мне все, что приходит в голову! — успокоил я ее.

— Как будто раньше я что-то скрывала от тебя, — хихикнула она.

— И эта твоя черта мне очень нравится. Ты очень искренняя.

— Вот как? — широко улыбнулась она, — А что еще тебе во мне нравится?

Ох уж эти девочки. Я остановился. К этому моменту мы уже стояли посреди моста. Я посмотрел в ее отражающие свет фонаря глаза.

— Мне нравятся твои глаза. По ним всегда видно, радуешься ты или грустишь.

Хэруки вздрогнула.

— Кохэку говорила мне, что иногда они пугают…

— Так и есть. Но это тоже делает тебя особенной. Свет становится ярче, когда сменяет тьму.

Хэруки улыбнулась, я взял ее за один из хвостиков.

— Мне нравятся твои волосы. Знаешь, я ведь обратил на тебя внимание еще в актовом зале на вступительной церемонии.

— Правда?

— Конечно! «Вот это я понимаю аниме», подумал я тогда.

Хэруки прыснула.

— Так и быть, я приму это как комплимент.

Я взял ее за руку, поднял над головой, легким усилием заставил крутануться вокруг своей оси, словно в танце, она проделала это с радостным смехом.

— Нравится твоя изящная фигура. Ты похожа на стройный побег кипариса.

Этот комплимент Хэруки видимо особенно понравился, потому что ее глаза натурально засветились. Я опустил ее руку на уровень груди, накрыл ладонь своими.

— Нравятся твои руки. Они дарят прохладу, когда жарко, и тепло, когда холодно.

Отпустив ее руку, положил свои на ее талию, мягко притянул к себе. Она обняла меня за шею, прикрыла глаза. Сердце затрепетало.

— Нравятся твои губы, — сказал я и поцеловал любимую девушку.

Глава 8.8: Изоляция

Снова поцеловавшись у ее дома, с сожалением расстались. Это ничего, впереди у нас много счастливых дней, и, если дед опять попытается вставлять нам палки в колеса — ему не поздоровится!

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя анимежизнь

Похожие книги