Читаем Золотая Орхидея (СИ) полностью

Пи-Но приземлился на круглую каменную площадку среди обожженных обломков стен некогда грандиозной башни. Алмазный ящер согнул лапы и прижал живот к поверхности, давая Дер-Су спуститься. Едва князь ступил на площадку, его брат стряхнул с боков походные сумки, вихрем драгоценных лент взвился ввысь, а потом опустился рядом в обычном обличье. В глазах его сиял неподдельный интерес, смешанный со страхом.

— Ну, теперь рассказывай, для чего мы здесь, — спросил Пи-Но, ёжась и озираясь кругом.

Ветер гулял среди руин первого города фениксов. Ни одного здания не уцелело. На почерневших расколотых стенах застыли светлые очертания фигур фениксов: так Сарпентьяр увековечил жертв своей чудовищной силы. Даже тонкой травинки до сих пор не пробилось из мёртвой земли. Вечная тишина окутала Мелех. Вдали темнели помутневшие воды озера Кручидан, песчаные берега которого скалились обломками и обугленными костями.

Дер-Су не отвечал, молча глядя на гору, прозванную Гладкой. Когда-то драконы Пламенем Земли перекрыли всё щели на теле горы, чтобы не дать Адзуне скрыться. Князь невольно поморщился, что заметил его брат.

— Ну? Я никуда не уйду, пока не скажешь, — проворчал он, вставая перед Дер-Су.

— Приказ императора, — ледяным тоном отчеканил князь, переводя взгляд на Пи-Но.

— Меня такой ответ не устраивает. Ты собираешься следить за госпожой Драголин?

Князь молчал. Пусть брат думает, что догадался. Не говорить же правду. Неожиданно внизу раздался треск, и драконы подошли к краю площадки, чтобы посмотреть на источник звука. Из руин башни медленно выползало существо, напоминавшее рака, только в сотню раз больше. Серый панцирь покрывала слизью, такая же продолжала сочиться со всех сгибов и сочленений. От гнилого тела отваливались куски брони и на их месте сразу же нарастали новые. Рак двигался к озеру, наступая на останки своих сородичей. Отсюда и треск. Тошнотворный запах разложения стал слышен наверху, и братья отступили, спасая своё обоняние.

— Что это такое?! — испуганно воскликнул Пи-Но.

— Существо Скверны. Драконы перевоплощаются в ящеров, чтобы бороться с такими в море. Я думал, хоть это ты знаешь, — качая головой, ответил Дер-Су.

— Простите мне моё невежество, ваша светлость! А теперь не изволите ли объясниться, для чего мы сюда прибыли? Что за приказы такие император отдает патриарху империи? Я не забыл, — не унимался младший брат.

— Если я скажу, это станет оружием против меня. Потому дай мне сохранить тайну, — произнес князь, задумчиво глядя в сторону мрачных гор.

— Да ладно тебе. Я понял. Ты что-то сделал, и это не понравилось императору. Он тебя так проверяет, я прав?

Прозорливость Пи-Но как-то сочеталась с его скудными знаниями об окружающем мире. Дер-Су оставалось только дивиться.

— Верно. Если я справлюсь, то император простит меня и одарит многими милостями. Я стану мужем царевны Диларам, а ты займешь моё место как князь Дайерин.

— Неужели твоих прошлых свершений недостаточно, чтобы женить тебя на царевне без глупых испытаний? — Пи-Но скривился в недовольной гримасе.

— Я не так много сделал, — ответил князь, грустно улыбнувшись. — И мои деяния переоценены.

— Что ты такое говоришь?! Да другой бы на твоём месте вечность купался в славе и почёте!

Младший брат продолжал сотрясать воздух, пока Дер-Су расхаживал назад-вперед, размышляя над дальнейшими действиями. Запасов воды и еды он приготовил на одного, если Пи-Но вздумает остаться, долго они не протянут. А тот никуда не собирался уходить без подробных объяснений. Хорошо быть бездельником.

— Если желаешь мне добра, то должен улететь. Вернись в Западную резиденцию, ожидай распоряжений императора. И женись на Сапфире. Вместе приедете на мою свадьбу.

— Ну… я тебе не верю… ты хочешь остаться один вот с этими? — Пи-Но ткнул пальцем в сторону удаляющегося рака. — Кто знает, сколько здесь ещё таких тварей. И этот перводемон… А я могу тебя защитить.

— Тварей тут много, — вздохнул князь. — Тьма манит их, и теперь только такие существа могут заселить Мелех. Мне это на руку.

— Но…

— Не перечь мне. Я знаю, что делаю, — холодно отсёк Дер-Су его возражения.

— Позволь задержаться хотя бы до утра. Как только уверюсь, что тебе ничего не угрожает, сразу улечу, — клялся Пи-Но.

На том спор прекратился. Драконы принялись за скромную трапезу, которая после долгой дороги была подобна пище царей. Дер-Су ел мало, выбирая худшие куски, в то время как младший брат жевал громко и с удовольствием, не забывая болтать с набитым ртом. Двух столь непохожих друг на друга братьев во всей империи не найти. Быть может, подумал князь, Неру действительно разделил между ними то, что причиталось одному? Но сразу отбросил эту мысль. Пи-Но ненавидит, когда его считают остатком от Дер-Су, пусть и получившим лучшее. Как отчаянно бежит от всех порядков и устоев, чтобы ощутить себя не частью, а целым.

— Дери, где фамильный меч? — вдруг спросил он, заканчивая разбираться с вяленым мясом. — Я уже на встрече с госпожой Драголин заметил, что его нет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже