Читаем Золото богов полностью

Я смотрел на него в изумлении. А я‑то считал, что у меня нет ни единого врага в целом мире!

– Но кто это мог быть?

– Преступник, к которому мы подошли слишком близко, – ответил следователь, – тот, кто отчаянно опасается разоблачения.

– И зачем он захотел меня прикончить?

– Не льсти себе, – усмехнулся Крэг. – Скорее всего, ему был нужен не только и не столько ты. Той ночью в лаборатории было темно, зато свет горел в нашей квартире. Само собой, он подумал, что мы оба дома. Ты попался в ловушку, предназначенную для нас двоих.

Я вздрогнул. Да, преступник был отчаянным и беспощадным. Чтобы уйти от наказания за одно убийство, он, не колеблясь, совершил попытку другого, теперь уже двойного.

Думаю, неизвестный злодей и вправду нацелился на Кеннеди, но провидение спасло моего друга. Покушение закончилось провалом, а детектив еще и успел спасти мне жизнь. Я горько подумал, что нет худа без добра. Хоть я и чувствовал себя паршиво, мой друг был жив – а ведь если бы мы оба были дома, когда все произошло, спасать нас было бы уже некому.

Весть о покушении попала в газеты, потому что это был тот случай, когда без полиции не обойтись, а где полиция – там и журналисты.

Спустя полчаса после того, как я добрался до лаборатории, дверь открыла Инес де Мендоза, за которой следовал мальчик с фруктами и цветами. Войдя в комнату, он случайно рассыпал их, и они полетели на пол, словно из рога изобилия.

– Я поехала к вам на квартиру и там узнала, что вы уже ушли! – взволнованно воскликнула наша юная знакомая. – О, я так рада, что вам уже лучше и вы вне опасности! Потому что я чувствую себя виноватой. Если бы вы не повстречались со мной, этого бы никогда не случилось.

– Уверен, что честь знакомства с вами стоила того, – галантно ответил я.

Девушка повернулась к Крэгу.

– Я так испугалась! Сперва напали на моего отца… Потом на меня… А теперь на вас! Кто будет следующим? Ох, это проклятие… Это проклятие!

– Не бойтесь, – подбодрил ее детектив, – мы справимся! Вчерашний случай как раз говорит о том, что мы на верном пути. Пока нечего бояться – преступник ведет себя тише воды, ниже травы. Зато когда он испуган, он начинает действовать. А начав действовать, он себя выдает.

Сеньорита Мендоза содрогнулась.

– У меня такое чувство, будто я со всех сторон окружена врагами, – пробормотала она. – Как будто невидимые злые силы наблюдают за мной… Насмехаются надо мной… Нанося удары тем, кого я люблю и в кого верю. Когда же это кончится?

Кеннеди делал все, что мог, чтобы успокоить Инес, но было ясно, что покушение на нас расстроило ее не меньше, чем нападение на нее саму.

– Пожалуйста, сеньорита, будьте тверды! – просил Кеннеди. – Все будет в порядке! Ваша семья не из тех, что сдается, признав себя побежденными.

Наша гостья посмотрела на него полными слез глазами.

– Так всегда говорил мой отец, – голос ее прервался. – Откуда вы, незнакомец, знаете это?

– Я и не знаю, – ответил сыщик. – Но понял, наблюдая, как вы себя ведете.

– Да, – сказала мисс Инес, выпрямляясь, и в глазах ее вспыхнул огонь. – Мы – гордый, старый, несгибаемый род. До свидания. Я не должна больше мешать вашей работе.

И она ушла.

– Замечательная девушка, – с отсутствующим видом сказал Кеннеди и снова повернулся к своему столу с химическими реактивами.

К тому времени телефон звонил почти непрерывно: приятели и знакомые один за другим пытались узнать, как у нас дела, и убедиться, что мы в безопасности. До этого покушения я и не подозревал, что у нас так много друзей.

– Господи боже, как я рад, что все закончилось благополучно! – раздался вдруг голос Нортона – он стоял в дверях нашей лаборатории. – Нынче утром я не читал газет, и мне только что все рассказал куратор музея. Как это случилось?

Крэг описал все очень кратко, а я – даже слегка легкомысленно, поскольку почувствовал себя уже гораздо лучше.

Но Аллан серьезно покачал головой.

– Нет, – сказал он, – еще рано облегченно вздыхать. Предупреждения получили четверо. А преступники – отчаянные, мстительные люди.

Я быстро посмотрел на него. «Преступники», а не «преступник». Он что, имеет в виду семейство де Моше?

21. Телескрайб

Я решил, что осторожность не повредит и что лучше мне пока не напрягаться и восстановить силы. Как оказалось, это решение было правильным. В конце концов, Кеннеди тоже провел большую часть дня в лаборатории, поэтому я не чувствовал, что многое упускаю.

Ближе к вечеру телефон начал вести себя странно, как иногда бывает, когда кто-то пытается дозвониться издалека. Сыщик дважды брал трубку, но не получал ответа.

– Чертова центральная, – пробормотал он. – И что бы это значило?

Телефон опять зазвонил.

– Алло! – раздраженно закричал Крэг. – Кто это?

Некоторое время он молча слушал.

– Минуточку, – сказал затем мой друг и быстро положил трубку на маленькую металлическую подставку, которую поставил рядом с аппаратом. От основания подставки тянулись вверх три зубца, плотно сомкнувшиеся вокруг трубки.

Потом следователь взял штуку, смахивающую на корпус часов, чтобы слушать через нее, а не через обычную трубку.

– Кто это? – снова спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы