— Прошлой ночью. Я буду воспитывать Стар и в конечном итоге сделаю ее своей законной дочерью. Если, конечно, ты не против.
Несколько волнуясь, мадам Чой передала ребенка Эмме.
— Надеюсь, — сказал Скотт, — что ты сможешь полюбить мою дочь точно так же, как я смог полюбить твоего сына.
Девочка спала. Однако, когда Эмма взяла ее на руки, проснулась и взглянула на нее.
— Я подержу ее немного, — сказала Эмма, обращаясь к
Взяв девочку поудобнее, она начала раскачиваться, тихонько напевая колыбельную.
— Все будет в порядке? — поинтересовался Скотт, пытаясь не выказать своих чувств.
— Ну разумеется. Она восхитительна!
Скотт выглядел так, как будто у него гора с плеч свалилась.
— Мне очень жаль Чинлинг, — продолжала между тем Эмма, — несмотря на то, что она мне сделала. А ты уверен, что это самоубийство?
— Уверен.
В дверь постучали, и заглянула Зита.
— Капитан, тут мистер Левин. Он говорит, что ему крайне важно видеть вас.
— Сейчас выйду.
Когда Скотт направился к двери, Эмма сказала:
— Подожди! Пригласи Дэвида сюда, я хочу посмотреть на него.
— Зачем? Ведь ты же сама не раз читала то дерьмо, которое он пишет про нас в газете!
— Да, но он пишет все это только потому, что я оскорбила его. Как, впрочем, и ты.
— Он пишет эту гадость потому, что Слейд и Чикаго ему за это платят.
— Но, может, нам удастся перетащить его на нашу сторону? В любом случае, я считаю, что пришло время мне извиниться перед ним и попробовать восстановить с ним добрые отношения. Скотт, пойди и пригласи его сюда. И пусть Зита поможет мне хоть немного привести себя в более презентабельный вид, если, конечно, такое возможно.
Скотт немного поколебался.
— Что ж, может, ты и права.
Он вышел из спальни. Эмма передала девочку мадам Чой, тогда как Зита принесла щетку для волос и зеркало.
— Я такая бледная, — сказала Эмма, глядя на себя в зеркало. — А мне так нужно сейчас хорошо выглядеть ради Скотта. Дэвид был в меня влюблен, поэтому из врага его можно сделать другом. Как вы думаете, может, мне наложить капельку ваших румян?
Зита улыбнулась и пошла за сумочкой.
— Вы вовремя сказали об этом, — заметила она. — Природе всегда можно немного помочь. Кстати, мне кажется, вы смирились со своим мужем…
Эмма провела щеткой по волосам.
— Знаете, наверное, я и впрямь была несправедлива к нему, — только и сказала она.
Когда пять мнут спустя Дэвид вошел в спальню, то одного взгляда на Эмму оказалось вполне достаточно, чтобы любовь вспыхнула в нем с новой силой.
Эмма выглядела настолько свежей и красивой, что подобная перемена весьма удивила Скотта. Лишь несколько присмотревшись, он догадался, что румянец на лице искусственного происхождения.
— Дорогой мой Дэвид, — сказала Эмма, улыбаясь ему, — ты бороду отрастил… Она делает тебя неотразимым.
— Я… — начал было он и запнулся, во все глаза глядя на Эмму. — Поскольку теперь я литератор, то, полагаю, мне следует немного походить на него хотя бы внешне.
— Ты ни разу не пришел навестить меня, Дэвид…
Он нервно сжимал и разжимал руки.
— Собственно… Словом, черт побери, мне казалось, что ты не захочешь меня видеть, Эмма. Я хочу сказать, не захочешь видеть после всего того, что я написал в газете, в «Бюллетене».
— Я всегда надеялась, что мы сможем вновь стать друзьями. Сможешь ты простить меня и Скотта?
Дэвид сам готов был пасть перед ней на колени и просить прощения. Ему хотелось сейчас проделать массу глупостей, но вместо этого, чувствуя слабость в коленках, он подошел к постели и поцеловал протянутую Эммой руку.
— Ты же знаешь, что я никогда не смог бы стать твоим настоящим врагом, — сказал Дэвид. — Забудем случившееся. Вопрос в другом: сможете ли вы с капитаном Кинсолвингом простить меня?
— Конечно! В своей газетке ты волен говорить про нас все, что угодно, и мы поймем. До тех пор будем понимать, пока чувствуем, что мы остаемся друзьями.
— Вот именно поэтому я и пришел сюда, — сказал Дэвид, выпуская ее руку и поворачиваясь к Скотту. — Я порвал с «Бюллетенем».
— Почему?
— Ни для кого не секрет, какие подонки эти Слейд Доусон и Гас Пауэлл. Да и Чикаго, видит Бог, тоже отнюдь не святая. Мне все это было давно известно. Поначалу я хотел сделать так, чтобы новоявленная газета встала на ноги, и потому сознательно закрывал глаза на многое. Но сегодня я выяснил, что они намерены устроить на похоронах Чинлинг. И вот в этом я не намерен принимать участия.
— В чем именно?
— Они наняли банду «сиднейских уток», чтобы те напали на похоронную процессию, а вам известно, как серьезно относятся «поднебесники» к церемонии похорон.
— Но зачем им это? — спросила Эмма.