Все три головы Цербера одновременно повернулись ко мне. По сравнению со взглядом этих желтых глаз взгляд Персефоны можно назвать милым и приветливым. Почему-то мне показалось, что вопрос «Она тебе нравится?» прозвучал как «Хочешь ее съесть?».
Я все еще не могла пошевелиться. Эванджелина вздрогнула, и я почувствовала ее страх. Ах, почему я не оставила ее дома!
Цербер приготовился к прыжку, который наверняка собьет меня с ног. От громогласного рычания задребезжали стаканы в винном шкафчике. Пес навострил уши. Я подняла руки, надеясь его успокоить.
– Хороший песик, – усмехнулась Персефона.
По спине Цербера пробежала дрожь, змеи зашипели, обнажая длинные клыки. Сейчас пес набросится на меня и съест, а Маэлю Персефона скажет, что у меня возникли срочные дела и я ушла…
Я накрыла рукой Эванджелину, беспокойно елозящую у меня на груди. Все будет хорошо. Я что-нибудь придумаю. В голове лихорадочно закрутились шестеренки. Физически мне с Цербером не справиться. Докричаться до Маэля вряд ли получится – дворец слишком большой. Я где-то читала, что в такой ситуации нужно отвлечь противника. Вспомнив про цветочные семена, полезла в карман и вытащила горсть.
Цербер снова зарычал.
«Вырастайте!» – подумала я и раскрыла ладонь, вложив в приказ всю силу. Цветочные стебли взметнулись вверх, и как только бутоны раскрылись, я изо всех сил подбросила их к потолку.
Луговые цветы дождем посыпались на пол.
Цербер взвизгнул, поставил уши торчком и с энтузиазмом запрыгал. Он ловил цветы, сжимал их в зубах, тряс мордами и от души чихал, стоило пыльце попасть в один из носов. Когда от цветов ничего не осталось, Цербер подскочил ко мне, сел и выжидательно завилял хвостом.
Персефона выглядела так, словно съела что-то кислое.
– Хороший песик, – сказала я, стараясь говорить как можно непринужденнее. – Такой игривый. – Я выковыряла из кармана оставшиеся семена, вырастила из них цветы и бросила Церберу, который снова запрыгал, точно щенок.
Персефона недовольно поджала губы.
– Миленький фокус. Впрочем, чего еще ожидать от нимфы?
Воспользовавшись возможностью, я спросила:
– Что вам известно о нимфах, Персефона?
Богиня окинула меня недоверчивым взглядом.
– Почему ты спрашиваешь?
Что ж, придется выложить карты на стол. Наверное, Персефона посмеется надо мной, а может, пожалеет – скорее всего, и то и другое – но мне все равно. Мне нужна информация, и я готова обратиться за ней к кому угодно. Даже к богине, которая собиралась скормить меня своему трехголовому псу.
– Потому что мне не у кого больше спросить. Похоже, я – единственная в семье нимфа, что довольно странно, ведь силы переходят по наследству… Так что вы знаете о нимфах?
Персефона посмотрела мимо меня на Цербера – пес катался по разбросанным на полу цветам и довольно поскуливал.
– Однажды в Древнем Риме появилась мода на дрессированных обезьянок. Дамы украшали зверюшек драгоценностями, красиво одевали их, баловали. Обезьянок учили выполнять мелкие поручения – подавать вино во время застолий, подносить хозяйке баночки с косметикой, когда та красится. Иногда они даже показывали трюки, развлекая патрициев. – Персефона посмотрела на меня и растянула пухлые губки в сладкой улыбке. – Примерно такую роль выполняют в нашем обществе нимфы. На вас приятно смотреть, вы прислуживаете нам, оказываете нам различные услуги и иногда удостаиваетесь чести нас развлекать.
Я вздрогнула, словно меня ударили кулаком под дых. Каждое слово было сказано Персефоной лишь с одной целью – причинить мне боль. Унизить. Выставить на посмешище.
Видимо, переживания отразились у меня на лице, и Персефона решила меня добить.
– Интересно, какие «услуги» ты оказываешь Маэлю? – спросила она, в ее устах этот вопрос прозвучал двусмысленно и вульгарно. – Нет, не отвечай, – отмахнулась она. – Это ясно по тому, как ты на него смотришь. Он хотя бы вознаграждает тебя какими-нибудь безделушками?
Неужели она сейчас практически назвала меня проституткой?! Я не без труда подавила в себе праведный гнев. Неужели в этом состоит роль нимф? Неужели мои силы предназначены для того, чтобы развлекать скучающих богов? Не могу поверить! Да и не хочу! Нет, я ни за что в это не поверю!
Персефона явно наслаждалась эффектом, который произвели на меня ее слова.
– Если задаешь вопрос, то будь готова к ответу, – прощебетала она.
«Каждый получает по заслугам, дорогая богиня», – подумала я, твердо вознамерившись сделать все, чтобы Адонис вспомнил Афродиту. Пусть бедный Адонис сбежит от этой Снежной Королевы и воссоединится со своей настоящей возлюбленной! Пусть Персефона получит по заслугам! Месть сладка. Проглотив стыд и гнев, я спросила:
– Можно воспользоваться вашей уборной?
Видимо, Персефоне понравился мой убитый горем вид: она дважды объяснила мне путь. Вежливо поблагодарив, я направилась к дверям. Цербер хотел было пойти со мной, но Персефона резко свистнула, подзывая его к себе.