Маэль тоже пришел на встречу заранее. В своей темной одежде он совершенно не вписывался в яркий, красочный интерьер кафе. Он заговорил с метрдотелем, уверенный, что пришел раньше меня. Я помахала, и у Маэля на лице отразилось такое вселенское изумление, что хоть фотографируй. Я постаралась принять как можно более невозмутимый вид. Стоило Маэлю приблизиться, как мое сердце забилось с бешеной скоростью. Поддавшись секундной слабости, я пожалела, что это не обычное свидание, из тех, на которых парочки делят десерт, влюбленно переглядываются и наслаждаются близостью друг друга… Как, скажите на милость, держать дистанцию, когда от одного взгляда Маэля внутри все горит и трепещет? Как придерживаться правил, когда я напрочь забыла все, что собиралась сказать?
– Привет, – поздоровался Маэль, снял солнцезащитные очки и сел напротив. Ни поцелуев, ни умопомрачительных улыбок, ни нежных прикосновений… Несмотря на загар, Маэль казался бледным. Он спрятал руки под столом, но я успела заметить сбитые костяшки и синяки. Такое ощущение, что он в ярости молотил по чему-то кулаками.
– Привет, – отозвалась я и кивком указала на его руки. – Что случилось?
– Муай-тай отлично снимает стресс.
И зачем я спросила? Маэль убедительно продемонстрировал, что для него «боевые искусства» – это не просто словосочетание из словаря.
– А боксерские перчатки ты дома забыл?
– Боль помогает оставаться в реальности, – отозвался Маэль безо всякого выражения.
– Ты тренируешься, чтобы снять стресс. Иными словами, разгрузить голову. Разве напоминание о реальности не приводит к обратным результатам?
– Снять стресс – это не то же самое, что забыть о нем, – сказал Маэль и, заметив мой недоуменный взгляд, пояснил: – Я никогда не забываю о своих ошибках.
Даже не знаю, что тут ответить. Эти слова похожи на высказывание из какого-нибудь древнего свода правил. Впрочем, Маэль частенько опускает фразочки в таком стиле. К счастью, к нашему столику подошел официант, чтобы принять заказ у Маэля.
– Вам повторить, мадемуазель?
Я сижу здесь так давно, что от моего кофе остался один осадок.
– Да, будьте добры. Мерси.
Увидев, как официант убирает мою чашку, Маэль спросил:
– Ты давно пришла? Я перепутал время?
– Нет, – я сглотнул. – Все хорошо.
– Значит, ты перепутала?
– Нет. – Пришлось постараться, чтобы ответить кратко, а не пуститься в объяснения.
Итак, что дальше? Я припомнила советы Джеммы. Она говорила, что лучшая защита – это нападение.
– Сначала я хочу установить несколько правил.
Маэль сжал руки в кулаки. Я знала его достаточно, чтобы понять: он нервничает. Это должно было меня успокоить, придать уверенности, но я могла думать только об одном: «Что же он боится мне рассказать?»
Маэль кивнул.
– Хорошо, – продолжила я, нервно теребя салфетку. – Первое и самое главное правило: я задаю вопросы, ты отвечаешь.
– Так мы и договаривались.
– Именно. – Мне захотелось обернуться на Джиджи с Джеммой, но я сдержалась. – Если я замечу, что ты пытаешься мной манипулировать, то разговор будет окончен и мы больше никогда не увидимся. Продолжишь меня преследовать – и я обращусь в полицию.
– Хорошо, – отозвался Маэль. На его лице отразилось удивление, но он быстро совладал с собой. – Начинай.
Такое ощущение, словно привычка отдавать приказы – это его вторая натура. Я сделала многозначительную паузу, надеясь, что Маэль заметит мое недовольство… Но нет, он ничего не заметил. Я мысленно закатила глаза. Он просто безнадежен!
– Ладно, – сказала я и, вздохнув поглубже, объявила: – Я нимфа.
Маэль уставился на меня, словно ожидая продолжения. Он не выказал никаких признаков испуга или удивления. Молчание затянулось. Через некоторое время Маэль уперся локтями в стол и наклонился ко мне.
– Это был вопрос?..
– Маэль, – я тоже наклонилась вперед. – Мы же договаривались!
– Ладно-ладно. – Казалось, он с трудом сдерживал улыбку. Такое ощущение, будто его настроение повернулось на сто восемьдесят градусов. – Неужели ты меня побьешь, если тебе не понравится мой тон? – спросил он и заглянул под стол. – Ты вооружена?
Я тоже нырнула под стол.
– Ты издеваешься?!
Я собиралась оставаться серьезной, правда… Но мы уставились друг на друга, криво свесившись в сторону, и я невольно рассмеялась. Маэль рассмеялся одновременно со мной.
– Ваш кофе.
Маэль дернулся и ударился головой о столешницу. Я выпрямилась. К моим покрытым блеском губам прилипли волосы, они закрывали обзор, и поначалу я практически не видела ничего вокруг.
Официант со стуком поставил чашки на стол и смерил нас строгим взглядом, явно не одобряя наше ребячливое поведение. Потом развернулся и поспешил прочь с таким видом, будто мы оскорбили не только его, но и все кафе.