По правде говоря, когда король, наконец, увидел пред собой приглашенного ко двору охотника, в его глазах промелькнуло разочарование. Воображение уже успело нарисовать ему двухметрового гиганта, похожего больше на тролля, нежели на человека. Однако, на деле все оказалось куда тривиальней.
Высокий плечистый мужчина с ссутуленной спиной и угрюмым взглядом голубых глаз. Неопрятная старая одежда, грязные руки, давно не мытые темные волосы, что падали на загорелое лицо. Подобных ему, здесь проживало пол королевства. И как бы Эдуард ни вглядывался в незнакомца, он не мог заметить в нем чего-то особенного.
— Так это ты справился с чудовищем? — с нескрываемым скепсисом спросил король, еще раз смерив мужчину взглядом с ног до головы.
Тот коротко кивнул в ответ.
— Ты что, немой? — переспросил Эдуард, вздернув бровь.
— Обычно, когда я начинаю говорить, людям это не нравится, — хрипловатым голосом ответил незнакомец, скрестив руки на груди.
— И все же, здесь тебе придется ответить на пару-другую вопросов, — хмыкнул король, — по правде говоря, глядя на тебя, я сомневаюсь, что убийство твари — твоих рук дело.
— Дело ваше, — совершенно спокойно пожал плечами мужчина, — доказывать вам тут я ничего не собираюсь. Или вы мне платите и я ухожу, или не заставляйте меня тут торчать почем зря. У меня и своих дел полно.
— Теперь я понимаю, почему людям не нравится, когда ты открываешь рот, — прищурился Эдуард, — язык у тебя и правда дерзковат… Странно даже, как ты до сих пор его не лишился. К слову, откуда ты?
— С юга, — коротко ответил он, явно не желая вдаваться в подробности.
— С юга, значит… — задумчиво протянул король, постукивая пальцами по подлокотнику трона, — это объясняет твой акцент, но не тот факт, каким образом ты смог сделать то, что не удавалось обученным и вооруженным солдатам на протяжении двух лет. У тебя есть какой-то секрет, которого я не знаю?
— Скажем так, в отличие от ваших гвардейцев, мне плевать, если я сдохну, — грубовато ответил мужчина, — никакого другого секрета вы от меня не услышите.
Эдуард уже собирался задать новый вопрос, как вдруг услышал приближающийся топот.
— Папа! — бесцеремонно воскликнула Мэллори, вламываясь в тронный зал, — мне только что сказали, что ты выгнал отсюда Изабель! Какого черта?!
— Мэллори! — зашипел на нее король, тут же краснея от стыда, — ты что, не видишь, что я занят?
Девушка оглянулась в сторону, где обычно стояли те, кому его величество оказывало аудиенцию. Встретившись взглядом с мужчиной, что исподлобья посмотрел на нее, Мэллори брезгливо скривилась, словно увидела нечто весьма омерзительное.
— Этот грязный оборванец как-нибудь подождет, — небрежно сказала она, прекрасно зная, что незнакомец услышит ее слова, — у меня дела важнее!
— Поговорим, когда я освобожусь! — прорычал Эдуард, все еще пытаясь управиться с наглой дочерью.
— Нет, сейчас!
— Я и в другой раз могу зайти, — неожиданно встрял в разговор незнакомец с нескрываемой иронией в голосе, — у леди явно вопрос жизни и смерти, раз она так орет.
Услышав насмешливый выпад в свой адрес, принцесса изумленно оглянулась в сторону мужчины.
— А тебе вообще кто позволил рот открыть?! — крикнула она, — сейчас позову стражу и прикажу тебя высечь!
— Ну так зовите, — с ухмылкой ответил охотник, пожав плечами.
Мэллори, казалось, сейчас просто лопнет от злости, видя, как этот тип над ней издевается, но не успела она выполнить свою угрозу, как король резко поднялся на ноги.
— Мэллори! Быстро в свою комнату! Иначе всех остальных твоих фрейлин я сегодня тоже отправлю по домам!
— Но папа!..
— И не называй меня так при всех! — еще больше разъярился Эдуард, уже не обращая внимания на смущенных советников и усмехающегося гостя, — еще одно слово и я придумаю тебе такое наказание, что тебе и не снилось!
Шумно и часто дыша, принцесса со злобой посмотрела на отца, понимая, что спорить дальше уже становилось опасно. Пусть король еще и никогда не воплощал свои угрозы в жизнь, но доводить его совсем до белого каления, не стоило. За это она и так уже поплатилась одной из любимых фрейлин.
Резко развернувшись, одернув подол голубого платья с золотой вышивкой, принцесса в гневе вылетела из зала.
Устало выдохнув, Эдуард снова опустился на трон.
— Вам принести воды, ваше величество? — тихо спросил один из советников, склонившись к королю.
— Не надо, — отмахнулся тот, покачав головой, после чего, снова вернулся взглядом к охотнику.
— Дети, — многозначительно произнес он, разводя руками, не понимая, какого черта он сейчас оправдывался перед этим типом, — вот так упустишь что-то в их воспитании, и никакого сладу с ними потом нет…
Незнакомец и хотел бы ответить, что судя по увиденному зрелищу, кое-кого маловато пороли, но решил, что это будет уже слишком нагло с его стороны.
— Итак… О чем мы говорили… — растерянно пробормотал Эдуард, пытаясь вернуться к прежней теме разговора, — ну да… Заплатите ему, сколько было обещано.
С последними словами, король кивнул одному из советников, веля исполнить приказ, после чего тот с поклоном покинул зал.