Читаем Золото Югры полностью

К городу Лондону послы приплыли по реке Темзе, приплыли вечером, за час до закрытия портерных заведений, до первой стражи. Капитан скотовозного судна, которое посольские зафрахтовали во Франции, на пристани Дувра, скоренько согнал на берег все шесть посольских возков, двадцать лошадей и отошел от берега на середину реки. Поставил косой парус и, подгоняемый течением, мигом скрылся за поворотами извилистой Темзы. Торопился человек в родную Францию…

Ричардсон что-то крикнул. Тут же из доковых щелей повылазили оборванные люди, запрягли лошадей в три капитановы повозки, сели на облучки вместо кучеров и погнали в город.

Осип Непея матюгнулся во след капитану. Но делать нечего. Втроем, отбиваясь от портовых бродяг, московские посольские люди запрягли свои возки и тоже двинулись к городу.

Непея, четвертый раз попавший в столицу Англии, обычаи знал. Как только большие часы пробьют шесть часов по полудни, город закроют для входа и выхода пеших и проезжающих. Опустят бревна поперек проезжих дорог. Потому он не торопился, а высматривал среди кустов и деревьев на прибрежном яру знакомый пригородный трактир «У подковы».

Увидел, узнал и повернул посольский поезд туда.

* * *

Хозяином трактира «У подковы» был старинный знакомец Осипа Непеи Джон Гарвей, бывший докерский плотник. Он разбогател, когда Осип, тогда почти мальчишка, прибыл в первый раз с московским посольством в город Лондон.

Послов тогда разместили где надо – во флигеле дома графа Мальборо, в сотне шагов от королевских покоев. Посольские дьяки, в боярских званиях, длиннобородые, важные, посчитали, что мальчишка-писарчук со смешной фамилией Непея только болтается под ногами и делает мало пользы для Московского государства. Дали ему серебряный шиллинг и велели болтаться по портерным и трактирам в лондонском порту. Мол, подсматривай, подслушивай и докладывай. На один шиллинг в порту мало что подсмотришь, подслушаешь. Это Непея сообразил сразу.

Пока посольские дьяки десять дней ждали приема у короля Эдуарда Четвертого, да потом еще двадцать дней ругались да мирились с англами по поводу статей совместного договора, Непея, хорошо говоривший по-датски, сошелся в доках с таким же, как он, степенным молодцом, именем Джон Гарвей. Когда пропивали единственный шиллинг, Осип честно сознался собутыльнику, зачем он болтается в порту и в доках.

– Говорят, ваши корабли собираются захватить наш северный порт Архангельск, построить крепость и торговать мимо Москвы с Волгой и Каспием. С татарами и арабами.

– Война, что ли? – спросил Джон Гарвей.

– Война. Как не быть войне, если столько военных кораблей вы строите. Отсель видать!

Гарвей имел к войне неприязненное отношение. Во-первых, его самого могли притянуть на корабельную службу, а это в англицком флоте – хуже каторги. Во-вторых, его отец, Фулл Гарвей, потерял на морской войне ногу. Правда, при каперском фланировании он получил хорошую долю от морских грабежей и купил себе трактир с правом почтового извоза. Только вот радости тот трактир не приносил. Трактирное дело – семейное. А семья одноногого Фулла состояла из трех дочерей и всего одного маленького сына. Без женщин, в деле бесполезных, получалось – три ноги на двоих.

Денег, чтобы нанять возчиков и купить кэбы, трактир не принес. Все доходы проедала семья и собирание трех комплектов приданого для дочерей! Не зря в Библии сказано: «В муках будешь рожать плод свой!» И сказано не для женщин, для мужчин!

– Отец изболелся и уже мало ходит, – сообщил под последнюю кружку эля молодой Гарвей. – Сначала хотел трактир передать мне в наследство, да из-за малости денег в семье продаст папаша свой трактир… Ведь здесь, на верфи, я двадцать пять фунтов серебром не заработаю никогда! Столько стоит наш трактир.

– Желаешь купить у своего папаши трактир? – поинтересовался Осип Непея, удивляясь черствости семейных отношений в Англии. Отец – продает дом сыну! На Руси – дарят…

– Желаю купить, да откуда у меня двадцать пять фунтов? Трактир весь уйдет на приданое сестрам, а я пойду таскать канаты на военном корабле, когда наша флотилия пойдет на захват вашего города… Архангелов.

– Архангельска, – поправил собутыльника Осип Непея. – Приходи сюда завтра в это время. Посидим, подумаем…

На том и расстались.

* * *

Дьяк Висковатый, возглавлявший посольство в Англию, разорался на Осипа черным лаем:

– Двадцать пять фунтов он захотел! На что? На разведку? Ты иди петуха купи на Лондонском базаре и ему эту сказку глаголь! Поди, вчерась проигрался в кабаке?

Непея ничего не ответил послу Висковатому, а вернулся в свой угол, где в сундучке лежали его вещи. В исподниках, которые никто и трогать не станет, в левой штанине мать зашила Осипу особый подарок отца – золотую цепь длиной в два аршина. Где батя взял такую красивую и большой тяжести цепь, Осип не спрашивал. Невместно. Но догадывался. Отец пару раз ходил с данами в набеги на заморских купцов, заплывавших на Балтику. Потом сразу бросил. Бывает…

Непея кусанул цепь зубами посередке, одну половину тяжелого изделия сунул за пазуху, а вторую вернул в тайник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза