Читаем Золото Калифорнии полностью

Блэквуд топнул ногой в бешенстве, но Билл исполнял приказания Эджворта, понукая гребцов.

- Что же ты? - шепнул ему Блэквуд, останавливаясь сзади. - Зачем слушаешься старого глупца?.. Если мы простоим здесь, то дело пропало. Туман рассеется к утру.

- Молчи! - проговорил тоже шепотом Билл. - Разве можно нам двоим идти против всех? Надо стараться не возбуждать их подозрений. Старик посматривает на тебя недоверчиво. Когда мы причалим, все пойдут спать, и нам будет легко перерезать канат.

Кругом едва виднелись деревья. Вблизи торчала из воды толстая смоковница.

- Знаешь, - проговорил опять вполголоса Блэквуд, - дело обстоит лучше, чем можно было ожидать. Я узнаю место: наш остров уже недалеко. Правь немного ниже, и мы сядем тогда на мель на западной его стороне.

- Так, - сказал Билл, направляя судно прочь от смоковницы, но Боб Рой, держа уже канат наготове, крикнул ему:

- Лево руля! Лево руля! Хотите, чтобы весь наш труд пропал даром?

- Молчать! - ответил Билл, поворачивая судно в противоположную сторону, но Эджворт оттолкнул его и сам положил руль налево. Боб Рой закричал: «Берегись!», закинул изо всех сил канат за смоковницу и прыгнул сам в воду.

Дело было опасное. Но молодец рассчитал верно: канат обвился вокруг дерева, и Боб привязал его к крепкому суку. Течением дернуло лодку так сильно, что сам отважный матрос исчез под водой. Но он вынырнул, товарищи помогли ему влезть на борт, и все пришло в прежний порядок. Матросы ужинали. Блэквуд старался скрыть раздражение, а Билл шутил, как ни в чем не бывало. Было довольно шумно на палубе благодаря выпитому виски, но потом мало-помалу люди разошлись на ночлег, и все стихло. Билл улегся у руля, а Блэквуд на носу. Мистрис Эверет ушла под свой навес, Эджворт приютился вместе с Волчком среди тюков с товарами. Он не спал, прислушиваясь к малейшему шороху. Не сомневаясь более в том, что Билл и Блэквуд замышляли что-то недоброе, он решил быть настороже всю ночь.

Несколько часов прошло в полной тишине; слышался только плеск волн о бока судна, да лягушки квакали в соседних болотах. Билл тихо подполз к сообщнику и прошептал:

- Не пора ли?

Блэквуд продолжал лежать неподвижно, но Билл расслышал звук от трения ножа о канат. Он пополз обратно к себе и завернулся в одеяло.

Эджворт увидев его движение и приподнялся, но успокоился, когда Билл вернулся на свое место, собираясь заснуть. Сон одолевал и старика; мысли его путались, воспоминания смешивались с настоящим; ему чудилось, что он на берегах Уабаша, близ могилы сына, осененной листвою ив и дубов, поющих над ним свою унылую песню…

Нож Блэквуда пронзил канат, и скоро судно дрогнуло и быстро понеслось по течению, оставляя далеко за собой смоковницу, которая выпрямилась и встряхнулась, радуясь возвращению свободы.

РАСПРАВА СО ЗЛОДЕЯМИ

Опавшие не подозревали о грозившей им опасности. Билл разговаривал шепотом с сообщником.

- Мы недалеко уже от нашего острова, - сказал он. - Плеск волн о заграждение становится слышен.

- Но не слишком ли сносит нас вправо? - заметил тихо Блэквуд. - Повернул бы ты руль.

- Нельзя, скрип разбудит людей, по крайней мере старика. Тише! Эта собака ворчит. О, как бы я хотел спустить ее в воду!

- Слушай: надо завалить чем-нибудь выход из нижней палубы, чтобы никто не вышел оттуда. Сдвинем этот тяжелый ящик. Я подам сигнал выстрелом, когда будет надо, а ты расправишься со стариком. Его карабин теперь не опасен… Потом встань у кухонного окна и, если кто из нижних вздумает лезть оттуда, бей его прикладом по голове. Так и справимся со всеми, поодиночке. Попались они, как в мышеловку!

Но Эджворт полудремал. Ворчание собаки и шепот разбойников заставили его взбодриться. Он приподнялся, огляделся, увидал перед собой темную полосу земли.

Он схватил тотчас же свой карабин, вскочил на ноги и увидал, что Билл и Блэквуд заваливают ящиком выход из нижней палубы.

- Что вы делаете! - крикнул он. - Нас уносит!

В то же время он сильно постучал ногой в палубу, давая условный знак Бобу.

- Пора! - шепнул Билл. - Отправляй его на тот свет!

- Что же вы не отвечаете мне, Билл? - продолжал Эджворт.

- Узнаешь сейчас! - проворчал Билл.

Снизу раздавались крики:

- Кто завалил выход?

Заметны были усилия людей сдвинуть эту преграду. Билл видел, что соединенные усилия матросов достигнут цели, и закричал своему товарищу:

- Стреляй! Это и будет сигналом! Нам нужна помощь!

В то же мгновение грянул выстрел, но, к изумлению

Билла, Блэквуд взмахнул руками, выронил карабин и упал навзничь. Пуля Эджворта пронзила ему голову насквозь.

- Стой, старый мошенник! - закричал в бешенстве Билл, видя, как Эджворт бросился, чтобы поднять карабин, выроненный убитым. - Стой! Я уложил твоего сына, спроважу вслед за ним и тебя!

Он вырвал ружье из рук старика. Эти слова произвели на отца такое страшное действие, что он, не помня себя, бросился на злодея, прежде чем тот успел опомниться, и схватил его за горло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги

Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения