— Что-то не припомню. В женской спальне у меня есть три девки, идут в паломничество в Нидарос, с ними три служанки. В горнице ночует толстая вдова бонда Торстейна Сивого со Свиного Подворья, что на Березовом взгорке, — это в Медалсдале. Муж ее был достойнейший человек. А умер по глупости, по пьяни — перебрал медовухи да и свалился ночью с моста в Гёулу[118]
; слыхали небось?— Не слыхали, — с раздражением сказал Стюрмир. — Нам нужен парень, молодой, темные волосы, серые глаза. Торлейв, сын Хольгера, он резчик. С ним девушка, он похитил ее. Она моя дочь!
— Сочувствую вам! — закивал хозяин. — Только нет у меня таких постояльцев. В общей спальне — дровосек, ловцы соколов с клетками, скоморох, грязный как свинья. У него еще две собаки, обученные всяким трюкам. Там же двое монахов-веревочников — тоже, скажу вам, чистотой не блещут, боюсь, придется мне после них морить вшей. В каморке за поварней двое парнишек, странствующие ремесленники. В верхней горнице гости поприличней — двое зажиточных бондов из Гюдбрансдалира[119]
со слугами, в конюшне — их кони… Такие кони — загляденье! Мне бы таких.Стюрмир обернулся к своим спутникам.
— В гостинице их нет, — сказал он. — Но так или иначе, они идут этой же дорогой и должны будут где-то остановиться. Заночуем здесь!
— Все лучше, чем к волку в пасть, — проворчал Дидрик.
— Ежели достойным мужам будет угодно, могу двоих из вас разместить в общей спальне со скоморохом, собаками и монахами, — предложил хозяин, прикрыв рукою новый зевок.
— Нет уж, благодарю, — поспешно сказал Стюрмир. — Сеновал так сеновал.
Тихо как тень прошел Торлейв вдоль конюшни и амбара и вернулся в каморку за поварней.
— Мина, вставай! — Он тихо коснулся ее плеча. — Просыпайся скорее.
— Что случилось? — спросила Вильгельмина, не отрывая головы от подушки.
— Стюрмир здесь. Он не знает о нас, но они все остановились на ночлег в этой гостинице.
Вильгельмина вскочила, поспешно натянула пьексы, кафтан, подобрала волосы и спрятала их под красный лапландский колпачок. Торлейв скрепил пояс пряжкою и раскрыл кошель — он собирался оставить на лавке деньги за ночлег.
— Кто-то идет! — в страхе прошептала Вильгельмина, глядя на дверь: снег снаружи поскрипывал под чьими-то осторожными шагами.
Подошедший потопал ногами на крыльце, чтобы отряхнуть башмаки, и в дверь коротко постучали.
Торлейв положил руку на рукоять меча и встал, прислонившись плечом к дверному косяку. Вильгельмина замерла.
— Откройте! — раздался снаружи тихий голос хозяина гостиницы.
Торлейв отодвинул засов.
— Ага! — сказал хозяин, окинув взглядом каморку. — Я вижу, вы уже собрались уходить!
— Я собирался оставить тебе деньги на лавке.
— Я и не мыслю, что ты решил ограбить меня, парень. Знаешь, сколько народу я повидал за то время, что держу этот двор? Всяких видал людей. Да я с первого взгляда могу сказать, заплатит он или навострится сбежать. Я другое хотел сказать. Тут пришли какие-то. Остановились у меня в конюшне. Ищут они тебя. И эту твою зазнобу, — он кивнул на Вильгельмину. — Их хёвдинг говорит, она дочка его.
— Я ему не дочка! — возмутилась Вильгельмина.
Хозяин помотал головой.
— Это дело не мое, дочка там или нет. Только я никаких разборок в своей гостинице не хочу. Мне же потом отчет давать. Так скажу: были двое парнишек, по виду ремесленники, да четверо охотников со слугами — и кто с меня спросит? А ежели до драки дойдет, — кивнул он на меч в руках Торлейва, — что тогда? Смертоубийство? Нет, я не охотник до таких развлечений. Коли вам позарез надобно драться, то рвите друг другу глотки в поле или в лесу. Подальше от наших мест.
— Как вас зовут? — спросила Вильгельмина, не в силах сдержать улыбку.
— Меня? Гаут Огузок. Представь, так и зовут. Еще Гаут Трактирщик и Гаут из «Пивного фьорда». Лепешек вот вам принес да мех пива, подкрепиться-то надо будет в дороге. Денег мне от вас не нужно, кроме того, что за постой. И вы еще это… девка на парня-то не больно похожа.
— Мы уже догадались, — сказал Торлейв. — Спасибо тебе, Гаут.
Дворовые постройки и крыша главного дома тонули в седой пелене — точно облако легло на землю своим мягким брюхом.
Тихо вышли за ворота. Туман, приплывший с фьорда, солью оседал на губах.
На опушке леса кричала не смолкая трескунья-сорока. Вильгельмина вдруг положила на плечо Торлейву свою маленькую руку.
— Смотри! — прошептала она.
Туман клубился над ручьем, но фигура зверя вырисовывалась отчетливо: длинные ноги, поджарое туловище, остроухая морда.
— Волк, — одними губами произнес Торлейв.
Приглядевшись, он заметил и второго. Благодаря светлой масти тот был почти невидим: отведешь глаза в сторону — и не вспомнишь, где он.
— Узнаёшь их? — прошептала Вильгельмина.
— Этого не может быть. Волки не покидают своих лесов, а мы далеко ушли от Эйстридалира.
— Может, это не совсем волки? — предположила она.
— Идем, — сказал Торлейв. — Я, по правде говоря, предпочитаю иметь дело с волками, чем со Стюрмиром и его людьми. Пусть даже эти волки не совсем волки.