Читаем Золото Лакро (СИ) полностью

   У нее тоже было нехорошее предчувствие, что так легко пираты из своих рук их не выпустят. И действительно, не успел ее кораблик удалиться от поверхности Лакро на такое расстояние, чтобы огни его сопел исчезли из сферы видимости с ее поверхности, как в околопланетном пространстве возникла еще одна точка. Эта точка двигалась с такой огромной скоростью, что Бинка, которая достаточно разбиралась в космических аппаратах, была поражена, насколько быстро сокращалось расстояние между двумя звездолетами. Впрочем, удивление не помешало ей догадаться, что означало столь необычное поведение излишне прыткого соседа.



   - К отражателям, сынок! - скомандовала она.



   И вовремя! Стоило кораблям сблизиться, как из бокового иллюминатора в их сторону полыхнул огонь. Звездолет встряхнуло, и огонек полетел в обратную сторону. Увы, поздно - корабль пиратов уже шел на абордаж!



   - Что будем делать? - поинтересовался Коро, увидев, как от входного люка вражеского корабля к их корпусу движется гармошка складного тамбура. Оба звездолета к тому моменту уже были намертво сошвартованы и летели одним курсом подобно сиамским близнецам.



   - Драться, конечно, - отвечала Бинка, озорно сверкнув глазами.



   - А сможем?



   - Не вижу препятствий. На, одень на руку вот эту штуку, становись здесь и, чуть увидишь, что они вот-вот появятся, надави на эту кнопку. Вот так, видишь? Ничего не опасайся, стой спокойно и, главное, не крутись, иначе помешаешь нам с Сандро. Запомни: у нас у каждого стопроцентная защита, и только нелепая случайность может помешать нам одержать победу.







   - Есть среди них кто-нибудь, кто бы мог нам пригодиться? - спросила Бинка у Сандро спустя час, обратившись к нему на языке, недоступном пониманию тех, кто, отделенный от них невидимой, но не ставшей от этого менее прочной стеной, с отчаянием и злостью взирал на хозяйку Безымянной из узкого коридорного тупика.



   - Да, есть, - отвечал Сандро на том же наречии.



   - Они не собирались убивать нас, мадам, - сказал Коро тоже по-русски.



   - Не собирались? - слегка удивилась Бинка. - Это совершенно меняет дело! Придется забирать их всех, как это ни прискорбно. Ладно, запихнем их в грузовой, уместятся. Только как это сделать? Их же пятнадцать голов на нас троих!



   - Связать, - сказал Сандро кратко.



   - Точно. Коро, пошарь по каютам.



   - У них тут интересная коллекция, - сказа Коро, вернувшись минут через десять. - Гляньте, что я нашел!



   - А что это?



   - То, что нам надо. Браслеты!



   И Коро вытащил из ящика пару наручников.



   - Великолепно. Делаем так. Я держу отражатель. Ты принимаешь голубчика, надеваешь на него эти штуки и отводишь. Сандро следит, чтобы не было эксцессов. Готовы?



   Сандро кивнул головой. Бинка развернула отражатель так, чтобы силовой веер располагался наискось, и скомандовала на хингре:



   - Бросай оружие! Выходи по одному!



   Радош первым бросил бластер. Оружие, стукнувшись об пол, полетело в обратную сторону.



   - Стоп, - сказала Бинка, - так не годится. Поступим иначе. При выходе - руки за голову, Сандро вас обыщет. Коро, вынимай из ящика свои железяки и давай его мне, будем складывать туда трофеи.



   Пока она это говорила, Радош повернул голову и тоже в свою очередь произнес несколько слов для своих товарищей. Усмехнувшись, он прошел к выходу из тупика, невозмутимо выдержал обыск и протянул руки для наручников. Краешком глаза он следил за тем, что происходило дальше.



   Буквально следом за ним из тоннеля вышел еще один член команды пиратов, тоже с поднятыми за голову руками. Чуть только Сандро его коснулся, он сделал бросок и... Радош тоже приготовился - но семидесятикилограммовое тело уже летело прямиком на него, и он едва успел увернуться от нежелательного столкновения! Мадам тем временем поставила свою штучку так, чтобы проход снова закрылся, и сказала Коро:



   - Уведи!



   Радош взглянул на товарища - тот был мертв. А Сандро, мальчик, который еще месяцок тому назад упорно уклонялся от любых попыток померяться с кем-либо из банды силой, спокойно и невозмутимо стоял, глядя на него своими карими глазами. И - улыбался!



   - Иди, - сказал он. - Мы не будем вас убивать.



   Радош посмотрел на мадам. Та хмуро наблюдала за всей сценой, и лишь легкий вопрос мелькнул в ее взоре.



   "Вот почему она так дорожит парнем! Мальчишка - ее телохранитель!"



   - Иди, - холодно сказала Бинка. - Или вы хотите, чтобы мы вас здесь бросили и пустили гулять по просторам без руля и ветрил?



   Радош пожал плечами и пошел впереди Коро, подчиняясь его указаниям.



   Когда все пленники переместились в грузовой отсек, Коро сказал:



   - Нам надо как-то оторваться от этой штуковины, мадам.



   - Согласна. А как?



   Они задумались. Наконец Бинка произнесла с досадой:



   - Чего мы теряемся? Обратимся к нашим "специалистам".



   - В общем так, - сказала она, заходя в грузовой отсек. Отражатель делал ее недоступной для нападения, и она могла не реагировать на спектр эмоций, излучаемый пятнадцатью закованными в кандалы субъектами. - Если вы хотите жить, помозгуйте, как нам отшвартоваться от вашего набора лома и при этом не вывернуться наизнанку навстречу космическому простору...







Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф
Граф

Приключения Андрея Прохорова продолжаются.Нанеся болезненный удар своим недоброжелателям при дворе, тульский воевода оказался в куда более сложной ситуации, чем раньше. Ему приказано малыми силами идти к Азову и брать его. И чем быстрее, тем лучше.Самоубийство. Форменное самоубийство.Но отказаться он не может. Потому что благоволение Царя переменчиво. И Иоанн Васильевич – единственный человек, что стоит между Андреем и озлобленной боярско-княжеской фрондой. И Государь о том знает, бессовестно этим пользуясь. Или, быть может, он не в силах отказать давлению этой фронды, которой тульский воевода уже поперек горла? Не ясно. Но это и не важно. Что сказано, то сказано. И теперь хода назад нет.Выживет ли Андрей? Справится ли с этим шальным поручением?

Екатерина Москвитина , Иван Владимирович Магазинников , Иероним Иеронимович Ясинский , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Дронт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее