Истекло время действия 200-летнего заговора, поставленного Игнатом Сирко на казну Запорожской Сечи. Видимых изменений с кладом не произошло. Лишь торчавшая над замурованным входом в копанку скала плитняка-песчаника частично покрылась землёй, нанесённой потоками грязи во время больших дождей, да в этой земле проросли кусты шиповника.
Таксист-частник помог Ирме достать из багажника вишнёвой "девятки" синий рюкзак, взял протянутые ею купюры и быстро уехал. Двое парней и две девушки, ожидавшие автобус на конечной остановке, с интересом рассматривали приезжую. То, что это "конечная" было ясно по её расположению: возле мини-автостанции метрах в двадцати от дороги. Ирма тут же поняла, как сильно ошибалась, считая, что синие потёртые джинсовые шорты, рюкзак, белые кроссовки и топ в виде рваной тельняшки со скошенным низом не будут сильно выделять её среди сельских модниц. Две их представительницы в босоножках и лёгких цветастых платьях без рукавов смотрели сейчас на Ирму с нескрываемой улыбкой — в понимании местных она выглядела, мягко говоря, непривычно, а если уж называть вещи своими именами — просто дико. То, о чём писали в московских журналах мод, здесь, в глубинке, похоже, даже не подозревали. "Хорошо, что в рюкзаке платье есть, — подумала Ирма. — Как жильё найду, сразу же переоденусь".
По привычке приветливо улыбаясь, она подошла к молодым людям и протянула маленький лист бумаги с адресом.
— Добрый день! Не подскажете, как найти этот адрес?
— Иностранка что ли? — спросила та, что была в бледно-зелёном.
— По отцу русская, просто долго жила в Германии, — с небольшим акцентом ответила Ирма.
— То-то я смотрю — одета странно.
Насмешливые улыбки местных исчезли. Теперь они словно пожирали гостью глазами, изучая каждую деталь её одежды. Можно было не сомневаться — завтра то, в чём приехала иностранка, будет в этом селе пиком моды. "Да можно было и не брать платье", — усмехнулась про себя Ирма.
На счёт русской она, конечно, слукавила. И дело не в том, что русской она была по линии матери, а отец был чистокровным немцем. Он давно ушёл из семьи и в воспитании Ирмы участия не принимал. Но родной язык для человека тот, на котором думаешь. А думала Ирма на языке, который она с первых часов жизни слышала от мамы — на немецком. Для мамы же немецкий стал родным, потому что на нём говорила бабушка. Русские корни деда против женской линии оказались бессильны. Точнее — бессильны в том, что касалось языка.
— О, к тётке Марине уже и иностранцы приезжать стали?! — удивился один из парней, прочтя адрес на листке.
— Ну а чё?! — сказал другой. — К ней даже цыганского барона привозили. Скрутило так, что из машины сам выйти не мог. А со двора тётки Марины своими ногами вышел. Я сам видел.
— Вы о чём сейчас говорите? — не поняла Ирма. — Я Марину Глебовну ищу.
— Так о ней и говорят, — ответила "бледно-зелёная", как её окрестила Ирма. — Только не о чём, а о ком. Смешная ты.
— Целительством тётка Марина занимается, — пояснил парень, возвращая листок с адресом. — Травкой лечит, заговорами разными, поясницу вправляет, испуг детям. Авы разве к ней не за этим?
— За этим, — соврала Ирма. — Так вы мне подскажете, как её найти?
— По этой улице… — указал рукой парень, — На следующем перекрёстке налево и по левой стороне, там куча щебня возле ворот зелёных, на воротах номер дома есть, увидите.
— Спасибо!
Ирма взялась за лямки рюкзака на плечах и пошла через дорогу. Она специально не сказала адрес таксисту, а попросила довести до остановки — решила перед встречей с человеком, с которым предстояло познакомиться, хотя бы немного узнать о нём. Точнее о ней — о дочери Марии, спасшей деда Ирмы во время войны. И это ей удалось. Сухие данные, полученные по интернету из России от фирмы, чьи частные сыщики занимались выяснением судьбы Марии и розыском её родственников — это одно, а живое общение с людьми на месте — совсем другое. "Для получения достоверной информации ищи источник, наиболее близко расположенный к интересующему объекту", — такое правило Ирма усвоила ещё во время обучения на историческом факультете университета.
Нужный двор Ирма нашла быстро. Несколько минут простояла у калитки в замешательстве — как она ни искала, но ни домофона, ни звонка для вызова хозяев нигде не было. Решив, что кричать с улицы не прилично, Ирма приоткрыла калитку, заглянула во двор. Собаки видно не было. Она осторожно прошла по дорожке между кирпичной стеной дома и деревянным забором от соседей, и оказалась под ореховым деревом, растущим посреди двора. Справа, в отдельном здании, располагалась кухня. Дверь была открыта настежь. Ирма подошла поближе. Навстречу ей из кухни вышла молодая привлекательная женщина в белой с алыми розами блузке и чёрной узкой юбке.
— Добрый день! — растерянно поздоровалась Ирма, никак не ожидавшая, что хозяйка окажется настолько молодой.
— Здравствуйте! — тихо ответила та. — Придётся немного подождать, Марина Глебовна занята.