‹‹
›› мёртвый крокозитроп c картами ‹‹
‹‹
›› Мальвина с Артемоном ‹‹
›› проскальзывает летучая мышь ‹‹
›› и он возносится и падает в виденьях своих ‹‹
›› и вот ещё один кот и ещё лиса, другие кот и лиса ‹‹
›› теперь не те, а эти кот и лиса ‹‹
›› дерево с золотыми монетами вместо листьев ‹‹
›› инспектор Купер взмахивает красной книжечкой ‹‹
›› камень на шее ‹‹
›› рыба ‹‹
›› Аркадий Рудольфович ‹‹
›› змейка в руке ‹‹
‹‹
‹‹
‹‹
‹‹
‹‹
‹‹
‹‹
‹‹
‹‹
›› красная искра, злая колючая красная
‹‹
›› красная искра, точка в конце пути точка в конце пути
‹‹
‹‹
›› точка в конце пути точка в конце пути то смерть смеееерть СМЕЕЕЕЕЕЕЕРТЬ
у у у у у ип ип ип апип ип ип апип апип анилгнуирт алдап аллеб азор азак яллимсиб алла алла ала и ыт алеб алыб алал яелла йелил йелеб ААААААА НЕТ НЕ ХОЧУ НЕ ХОЧУ НЕ ХОЧУ ПУСТИТЕ СПАСИТЕ ПОМОГИТЕ ПОМОГИТЕ ПОМОГИТЕ ТОРТИЛЛА ПОМОГИТЕ ТОРТИЛЛА ПОМОГИТЕ ТОРТИЛЛА СПАСИТЕ ПОМОГИТЕ БУРАТИНЕ БУРАТИНЕ БУРАТИНЕ
И внезапно истошный крик поднялся над озером Гарда.
— Помогите! Помогите! Помогите Буратине! — кричали и бесновались форели.
— Спасите! Спасите Буратину! — вторила кумжа из заводей и затонов.
Огромный голавль выпрыгнул из воды и пропердел стремительной морзянкой:
— ПОМОГИ БУРАТИНЕ ТОРТИЛЛА ТЧК
Угорь, налим, треска, щука, окунь и линь, — обычно немые, как рыбы, — разразились нечленораздельными воплями и хлопаньем жабр.
Медночешуйчатые воины на панцире Тортиллы стучали копьями по панцирю и взывали к ней — помоги, хозяйка, помоги Буратине!
Лягушки — жирные, плотные, сверкающие от слизи, как яхонты под луной — со всех концов огромного озера ухнули разом:
— Ух-ух… Тортила, помоги Буратине!
Свистели пронзительные раки. Водные насекомые оглашали воды своим стрёкотом и стенаньями. Оглушительно молчали ручейники. Их молчание доносилось до самых отдалённых окрестностей озера, причиняя лютейшую скорбь лягушатам и инфузориям.
Где-то в поднебесье, между небом и луною, рыдал жаворонок, умоляя спасти и сохранить Буратину.
Даже зелёный лишенец, сидящий рядом с Буратиною на пирсе, на миг позабыл о своей резиньяции и буркнул:
— Тортилла, ну помоги, что ли…
И тут пробудился мастер-коучер Роберт Самойлович, по основе яйцеглист (он уютно устроился в аппендиксе водяного утконоса, которого
Ведомый утконос растопырился и заорал, срывая голосовые связки:
— Сами мы не местные! Помогите Буратине!
…Наконец, бамбук пришёл в себя.
Была ночь — глухая, как пень. Луна чуть-чуть виднелась из-за облака, неясные звёзды толком не давали света. От озера пахло сырой водой. Тело побаливало: мышцы свело от холода и пережитого ужаса.
В руке что-то мешалось. Бамбук разжал её и увидел мёртвую змейку. Похоже, он стиснул её слишком крепко.
На пирсе лежала голова черепахи. Оба глаза её тихо светились изумрудным светом.
— Н-да, — констатировала она. — Не ожидала я такого. Интересно, что это было.
— Й-й-йяюшки! Чччто вы со мной сделллали? — Буратина чуть не прикусил себе язык: его подтрясывало.