Читаем Золото змея. Вызов стае полностью

А посмотрев вверх, замок нередко замечает парящего над ним беркута. Величаво раскинув крылья и растопырив перья, птица поджимает когти и направляет свой зоркий глаз на восточную башню, пытаясь разглядеть, не вернулся ли ее хозяин. Замок ехидно фыркает. Ему надоел этот непрошенный гость. Он как собака привязался к начальнику Главного полицейского управления, который выходил его еще птенцом и выпустил на волю. С тех пор загнездовавшийся неподалеку беркут продолжает навещать своего спасителя, чутко предсказывая его появление в управлении.

Вот и сейчас замок, бросив выжидающий взгляд в сторону протекающей под ним реки, примечает проезжающий по мосту черный автомобиль. Его охватывает легкое волнение: а все ли в управлении в порядке? Все ли служащие заняты делом? Не попадется ли начальнику Главного полицейского управления какой-нибудь зеленый бездельник, который только приступил к службе и еще не привык к жесткой дисциплине? Замок провожает начальствующий кортеж до самой восточной башни, на крыше которой замер беркут, и с облегчением выдыхает, когда вышедший из машины Крегар-абвенц проходит мимо замерших караульных и скрывается в своей башне. На этот раз повезло.

Вернув себе монументальное спокойствие, замок продолжает незаметно наблюдать уже за перемещением Крегара. Тот пешком поднимается на самый верх башни, где находится его кабинет. Заходит внутрь, запирая тяжелую дверь. Его кабинет простой и несколько аскетичный: каменные необлицованные стены, огромный стол, покрытый темно-зеленым сукном, на котором лежит раскрытая карта, несколько стульев и шкафы. Единственным украшением кабинета является висящий прямо над креслом Крегара серебристо-черный герб полиции. На нем изображен разинувший пасть айхенлинский змей, под которым значится надпись: «Защищай и карай».

Пройдя к своему столу, Крегар берет со стопки свежей прессы верхнюю газету и рассматривает первую страницу. Большую часть полосы занимает фотография молодой женщины с печатью невыразимого горя на лице, прижимающей к себе троих малолетних детей. Взгляд мужчины скользит к заголовку: «“Я уже 10 дней ничего не знаю о судьбе своего мужа. Дети боятся, что больше никогда не увидят папу” – откровенный рассказ жены ученого из Корпуса, которого забрали в полицию сразу после пожара».

Крегар сжимает челюсть, и в какой-то момент кажется, что он сейчас швырнет газету об стену. Но он несколько секунд смотрит на нее, как на несговорчивого преступника – терпеливо, но с плохо скрываемым раздражением, и кладет на стол. Поправляет на себе китель, будто пытаясь получше запрятать эмоции под военную форму, и подходит к окну. Открывает его и свистом подзывает к себе беркута. Птица влетает внутрь и приземляется на заготовленной для нее жердочке, сложив крылья и смиренно ожидая, пока Крегар покормит ее кусочками вяленого мяса.

Приласкав беркута, Крегар направляется вниз и начинает в случайном порядке обходить свою территорию, заглядывая в различные департаменты и отделы. Он одаривает молчаливыми кивками начальников, подобострастно замирающих по стойке смирно, и заводит разговор с простыми служащими. Приученные к внезапному появлению начальника Главного полицейского управления, сотрудники отвечают ему спокойно и складно, а особо смелые даже обращаются с просьбами. Крегар внимательно выслушивает подчиненных и, закончив обход, идет в Следственный департамент.

Приняв у руководителя департамента доклад о ходе расследования пожара в Корпусе, Крегар садится в кресло и говорит:

– Вы нашли мне следователя для моего особого поручения?

– Так точно, господин Крегар, – отвечает тот и приглашает в кабинет мужчину с неприметной внешностью и тихой походкой. – Вот, Бирсен-аббвар. Недавно перешел к нам в департамент из внутренней разведки, делает большие успехи.

Крегар изучает внешность мужчины. Средний рост, поджарое тело, темно-русые волосы. Тонкие черты лица, кожа без единого намека на щетину, мутно-голубые глаза. Кадык не дергается, челюсть расслаблена, руки спокойны.

– Почему поменяли службу? – поинтересовался у него Крегар.

– Устал от оперативной работы, – честно ответил Бирсен. – Захотел нагрузки для мозгов.

Руководитель Следственного департамента удаляется, аккуратно прикрывая за собой дверь, и в его кабинете остаются только Крегар и Бирсен. Крегар жестом приглашает мужчину сесть.

– У меня есть для вас подходящее задание, Бирсен-аббвар. Раз вы здесь, отказ не принимается. Держите, – он протягивает ему папку, которую только достал из портфеля.

Бирсен невозмутимо берет документы и открывает первую страницу. Замок с любопытством смотрит на его бровь, ползущую вверх.

– Покушение на председателя Совета Брэйе?

Крегар кивает.

– Мне нужно знать имена участников и организатора как можно скорее. У вас будут все ресурсы. Можете от моего имени наведаться в Совет, опросить людей из окружения председателя, посетить Корпус, если это необходимо, да хоть привлечь своих бывших коллег. Главное – результат, – отчеканил Крегар и покинул озадаченного следователя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения