Читаем Золотое Руно полностью

– Невероятно, но факт, – начал дядя Перси. – Хотел бы я посмотреть, как Эмерсон Дрейк будет вести здесь раскопки. – Бекки и Джо рассмеялись. – Теперь, если не возражаете, мне нужно ещё немного отлучиться по паре дел. А вы постойте тут, – и он показал на тротуар. – Я мигом.

– Что за дела? – тут же спросила Бекки.

– Так, благотворительность… – Дядя Перси покопался в бардачке и вытащил оттуда несколько маленьких металлических предметов и бутылку с оранжевого цвета жидкостью. – Выходите из машины.

Бекки и Джо подчинились. И не успели они переглянуться, как «Берта» исчезла.

Джо повернулся к сестре.

– Как думаешь, куда он?

– Понятия не имею, – пожала плечами Бекки.

Стоять одним посреди Лондона им не пришлось: «Берта» появилась почти сразу.

– Всё в порядке, – сказал дядя Перси, вылезая из машины с чуть раскрасневшимся лицом. Он подскочил к Бекки и радостно похлопал её по плечу.

– Где ты был? Что в порядке? – спросила она и, заметив щетину у него на подбородке, добавила: – Сколько времени у тебя прошло?

Тут она заметила шевеление в задней части фургона и, заглянув внутрь, увидела два уставившихся на неё огромных янтарных глаза.

– МИЛЛИ! – завопила она.

У Джо отвисла челюсть.

Дядя Перси приоткрыл заднюю дверь, и Бекки с бьющимся сердцем ринулась к своей любимице. Пока она гладила Милли по мягкой шелковистой шерсти между ушами, та норовила высунуть голову из машины. Но дядя Перси пресёк эти попытки.

– Нет уж, Милли, вылезти я тебе не дам, – сказал он. – Инвизибля у тебя нет, и я не думаю, что лондонская полиция, королевская семья и корги одобрят появление в городе саблезубого тигра.

– Н-н-но как это возможно? – пролепетала Бекки. – Её же застрелили. Я сама видела, что она умерла.

– Это как посмотреть и из какой временной точки. Выходит, что не совсем. Во всяком случае, мне удалось это изменить. Омега-эффект в этом случае не сработал.

Бекки и Джо потрясённо смотрели друг на друга.

Дядя Перси вздохнул.

– В общем мне, конечно, повезло. Когда я кинулся к ней там, в пещере, я так же, как и вы, был уверен, что Дрейк её убил. Но, погладив, нащупал капсулы с кровью и остатки микропетард и убедился, что она пока дышит. Всё было заранее сделано так, чтобы она выглядела как мёртвая. К тому же она ещё не пришла в себя после сражения с гидрой. Я надеялся, что у меня будет шанс вернуться, и очень обрадовался, когда мы вышли наружу. Для того чтобы вернуться, нужно было прежде всего остаться в живых. – Он посмотрел на растерянные лица Джо и Бекки.

– И дальше? – устало спросила Бекки.

– Я вернулся в Красные пещеры сразу после того, как там появился Дрейк. Помните, как он наставил на вас пистолет и похвалялся, что он не один и оружия у него много. Да, сразу после того, как ты ему влепила. Кстати, прими моё восхищение. – Он посмотрел на неё с гордостью. – Ну, помните?

– Помним, – в один голос произнесли Бекки и Джо.

– Ну так вот, вскоре после этого я похитил парня, у которого Дрейк взял винтовку, и вколол ему препарат, отбивающий память. Потом зарядил винтовку холостыми снарядами. Вот почему, когда вы увидели его в пещере, он был похож на лунатика. Эй, вы вообще меня слушаете?

Бэкки и Джо кивнули.

– Дальше я сгонял в Бауэн-холл к Милли и установил ей микропетарды. Потом вернулся в Красные пещеры и спрограммировал так, чтобы они взорвались в момент выстрела. Ну как, поняли? – Он слабо улыбнулся.

Бекки покачала головой.

– Я нет, а ты, Джо?

– Что-то слишком сложно.

Дядя Перси хотел было объяснить ещё раз, но Бекки перебила его:

– Ладно, это уже не так важно… Милли жива, остальное не имеет значения.

– Ты права, – с облегчением вздохнул дядя Перси.

Вдруг Бекки заметила за левым плечом Милли какое-то шевеление.

– Тут ещё кто-то есть?

– О да, – сказал дядя Перси. – Думаю, в Бауэн-холле появится ещё один обитатель. И притом довольно необычный.

Бекки заглянула за плечо Милли и увидела маленькое белое существо, смотревшее на неё с испугом.

– Пегас!

– Я подумал, что ему нужны новый дом и новый хозяин, – добавил дядя Перси. – Пожалуйста, не говори Аннабель.

Тут Бекки осенило:

– Так, значит, это тебя я видела во дворце? Ты спасал Пегаса?

– Что-то типа того.

– И пожар в Кносском дворце… тоже ты устроил? – предположил Джо.

Дядя Перси кивнул.

– Да, Джо, без диверсии было не обойтись. Но огня там не было – всего лишь дымовая шашка.

Пегас высунулся вперёд и позволил Бекки себя погладить. У него была такая нежная шёрстка!

– И он останется в Бауэн-холле навсегда? – спросила она.

– Конечно. Вы сможете навещать его, когда захотите. И я хочу попросить тебя, Бекки, побыть его хозяйкой, пока вы не вернётесь в Манчестер. Не возражаешь?

– Не возражаю, – быстро ответила Бекки. – Совсем не возражаю.

– Ну, значит, решено, – произнёс дядя Перси. – А когда он подрастёт, мы будем отпускать его летать. С инвизиблем, конечно.

Бекки отвернулась, чтобы Джо не заметил её слёз.

– Ну а теперь пора домой, – сказал дядя Перси. – Думаю, мы заслужили, чтобы остаток каникул был мирным и беззаботным. Как вы считаете?

– Да, – согласилась Бекки.

– Заслужили, – подтвердил Джо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы